16 серпня 2011, 15:24
Голова Верховної Ради України Володимир Литвин висловлюється за значне збільшення рівня державної підтримки книговидавництва.
Про це він заявив у вівторок під час відвідання VII Київської міжнародної книжкової виставки-ярмарку.
Відповідаючи на запитання журналістів, як, на його
думку, сьогодні живеться українським видавцям, В.Литвин відповів: «Важко». «Це
ентузіасти і подвижники, і зрозуміло, що потрібно передбачити державну
підтримку хоча б значущих видань», - сказав він.
При цьому керівник парламенту висловив думку, що збільшення нинішнього обсягу видатків на цю справу навіть удвічі - це надзвичайно мало. «Треба збільшувати його разів у десять», - висловив він переконання, зазначивши, що Верховна Рада підтримає відповідні ініціативи уряду, якщо вони з´являться.
Відповідаючи на запитання журналістів, В.Литвин заявив: «Регулярне проведення в Україні книжкових ярмарок та виставок спростовує тезу про те, що ми перестаємо бути читаючою нацією». Разом з тим, він пожалкував, що друковані книги не завжди є доступними через їхню високу ціну.
Голова Верховної Ради відзначив велику кількість видавництв, які демонструють «величезні можливості», у тому числі, щодо друку видань для дітей з особливими потребами. «Це дуже добре, бо інформаційні технології не можуть замінити основний інформаційний масив, яким є книжка», - сказав він.
Торкаючись питання про електронні книжки, В.Литвин
нагадав, що відповідно до даних соціологічних опитувань, третина людей користується
інформацією, яка розміщена на електронних носіях. «Мабуть, це потрібно
враховувати, хоча я консерватор і звик бачити перед собою паперову книжку,
тримати в руках олівець, щось підкреслювати, щось виписувати, так би мовити,
«спілкуватися» з книгою, - сказав Голова Верховної Ради. - Особисто для мене та
більшості людей мого віку справжню книгу ніщо замінити не може».
За словами В.Литвина, собі на нинішньому ярмарку він придбав другу і третю частини твору «ІQ84» Харукі Муракамі. Він розповів, що під час відпустки зустрів дружину Івана Дзюби, який, будучи одним з найкращих перекладачів з японської, перекладав цю книгу. «Вона подарувала мені першу частину, яку я прочитав під час відпустки», - сказав керівник парламенту.