Комітет з питань свободи слова стурбований, що наративи російської пропаганди потрапляють в іноземні медіа

Інформаційне управління
29 березня 2022, 15:42

Це відбулося, наприклад, у матеріалі поважного The Washington Post, коли автор матеріалу фактично ототожнив поняття націоналізму, екстремізму, нацизму і «азовців» - представників полку «Азов» (https://www.washingtonpost.com/world/2022/03/25/germany-far-right-ukraine-russia).

Дивна ситуація сталася і під час ефіру на телеканалі Al Jazeera, коли, після виступу представників українського парламенту щодо ситуації на фронті, редакція надала слово представникам країни-агресора, ніби для «представлення альтернативної точки зору, як того вимагає принцип свободи слова».

Наведені вище приклади є яскравою ілюстрацією того, як відбувається підміна понять. Непомітно, ненав’язливо, ніби заради дотримання демократичних стандартів. Та, насправді, хіба стандарти передбачають разом з коментарем жертви насильства надавати точку зору ката?

Комітет Верховної Ради України з питань свободи слова попереджає: Росія розпочала повномасштабну війну в Україні після того, як повністю спаплюжила сприйняття ситуації у власній країні. Головною зброєю в цьому були пропагандистські медіа. Характерно, що на території інших країн світу вони ховали свою пропагандистську діяльність за демократичними гаслами про свободу слова. Насправді, займалися ПРОПАГАНДОЮ і ГІБРИДНОЮ АГРЕСІЄЮ. Чимало демократичних країн усвідомили цю небезпеку й заборонили російські медіа на своїй території.

Комітет ВР з питань свободи слова реалізує в Україні захист свободи слова. Втім, аж ніяк, не свободу брехні. Ми закликаємо представників медіа з усіх  країн світу з сердцем і відповідально ставитися до інформації про війну на нашій землі: від вашого слова залежать життя!