ЗАСІДАННЯ ДВАДЦЯТЬ ВОСЬМЕ

Сесійний зал Верховної Ради України

11 квітня 2019 року, 10 година

Веде засідання Голова Верховної Ради України ПАРУБІЙ А.В.

 

10:01:25

ГОЛОВУЮЧИЙ. Доброго ранку! Прошу всіх заходити в зал, приготуватися до реєстрації.

Отже, колеги, прошу зайняти робочі місця і прошу взяти участь в реєстрації. Будь ласка.

 

10:03:04

Зареєстровано 319 народних депутатів. Ранкове засідання Верховної Ради  України оголошую відкритим.

Колеги, сьогодні день народження народних депутатів – Сергія Івановича Березенка. Привітаємо нашого колегу. І Андрія Олександровича Вадатурського. Вітаємо з днем народження. (Оплески)

Хочу зробити кілька повідомлень. Перш за все, шановні колеги, у ПАРЄ, попри шалений тиск Росії, режим санкцій проти країни-агресора продовжено і запроваджено ще один додатковий механізм для найбільш жорстоких санкцій. Попри багаторазові спроби Росії не вдалося повернути свою делегацію до ПАРЄ. Вчергове російська міжнародна спецоперація провалилася, і я вітаю усю нашу делегацію в ПАРЄ з перемогою над російським агресором у дипломатичному двобої. Вітаємо всіх наших депутатів, які відстоюють інтереси України за кордоном.

Також вчора в Катарі, в столиці – місті Доха, на 140 Асамблеї Міжпарламентського союзу була прийнята українська резолюція і це була вперше прийнята на цій міжпарламентській асамблеї резолюція під авторством українських депутатів. Цей документ прямо стосується протидії російській агресії проти України, адже резолюція спрямована на боротьбу з військовим найманством і проти приватних військових компаній, які країна-терорист Російська Федерація використовує у війні проти України.

Це дуже важлива дипломатична перемога і привітаємо також наших членів делегації в Міжпарламентському союзі.

І також, колеги, згідно закону, я маю зробити сьогодні повідомлення. Відповідно до статті 147 Регламенту Верховної Ради України повідомляю про отримання Верховною Радою України Висновку Конституційного Суду України щодо відповідності проекту Закону (реєстрація 9310-1) про внесення змін до статті 133 Конституції України щодо перейменування Дніпропетровської області. Ця… Наше голосування відповідає вимогам статей 157 і 158 Конституції України. Цей висновок вам було вручено на столах реєстрації.

Прошу комітет з правової політики та правосуддя розглянути висновок Конституційного Суду та підготувати це питання для розгляду на пленарному засіданні Верховної Ради України.

Довідково хочу повідомити, що відповідно до вимог частини одинадцятої статті 147 Регламенту Верховної Ради України розгляд питання про попереднє схвалення законопроекту включається до порядку денного пленарного засідання Верховної Ради України не раніше ніж через 7 днів після надання народним депутатам відповідного висновку головного комітету. Також, колеги, хочу вам повідомити, що до мене надійшла заява від двох фракцій – "Опозиційного блоку" і групи "Відродження" – про перерву, але вони готові замінити перерву виступом від трибуни. І я надаю слово для виступу народному депутату Долженкову. Будь ласка.

 

10:06:35

ДОЛЖЕНКОВ О.В.

Шановні громадяни України, шановні колеги! 11 квітня – це пам'ятна дата в історії всієї світової спільноти. Сьогодні міжнародний день визволення в'язнів фашистських концтаборів.  Саме в цей день 74 роки тому, 11 квітня 1945 року, були визволені в'язні Бухенвальду – одного з найбільших  і найжорстокіших місць, зробленого коли-небудь в історії людства за весь час функціонування Третього Рейху для реалізації ідей націонал-соціалізму. Дахау, Заксенгаузен, Маутгаузен, Освенцим, Аушвіц,  Майданек,  Сирецький табір - ось далеко неповний перелік з 11 тисяч таборів Гетто та тюрем, які були створені націонал-соціалістичною ідеологією задля зачищення від представників інших національностей, для того щоб забезпечити собі життєвий простір, для того щоб довести іншим про те, що вони не мають право на існування.

В цих таборах смерті були закатовані більш ніж 11 мільйонів людей. 2 мільйони з яких звичайні діти. Це представники інших національностей, яким просто не пощастило народитися під іншою нацією в іншій країні. І серед цих жертв нацистського режиму, звичайно, є і представники  українського народу. Ми є нащадками мільйонів українців, на долю яких спала зазначена важка доля, і вони під час Великої Вітчизняної війни, на жаль, деякі загиблі, а деякі вижили. Але вони довели, що вони не є второсортними людьми.

Це повинно нам слугувати всім уроком тому, що ми не повинні толерувати будь-яким національним ідеям, будь-яким ознакам неонацистських, неофашистських ідеологій.

"Опозиційний блок" висловлює неповагу, висловлює недопустимість будь-яким проявам ідей фашизму та неонацизму. Ми не згодні з тим, що нам намагаються переписати історію. Ми проти того, щоб принизити значення і роль ветеранів Червоної армії, які фактично знищували цих нацистів, звільнювали нашу землю, звільнювали в'язнів концтаборів.

В цей день Україна зі всією міжнародною спільнотою низько вклоняється тим, хто дожив до моменту звільнення з концтаборів, хто вижив, хто витримав це нелюдське з ними поводження. І при цьому ми разом з іншою світовою спільнотою вшановуємо пам'ять тих, хто не дожив до сьогоднішніх днів, хто…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, 30 секунд.

 

ДОЛЖЕНКОВ О.В. … хто став жертвою нацистського режиму, хто фактично був закатований, знищений цією ідеологією, яка взагалі не мала права на існування.

Тому "Опозиційний блок", я як громадянин України, закликаю всіх небайдужих вшанувати і хвилиною мовчання тих загиблих в'язнів концтаборів, які не дочекалися свого моменту на звільнення і які стали жертвою фашистського режиму неонацистських ідеологій.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу вшанувати хвилиною мовчання.

(Хвилина мовчання)

Дякую.

Отже, колеги, ми продовжуємо розгляд проекту Закону про забезпечення функціонування української мови як державної (номер 5670-д). І я запрошую до трибуни голову Комітету з питань культури   і духовності Княжицького Миколу Леонідовича.

Просить голова комітету перед початком розгляду правок. Я хочу нагадати, що ми на правці 1676 – пане Валерій Писаренко. Але перед тим я вам даю слово, 2 хвилини, Миколі Княжицькому. Будь ласка.

1676-а, Писаренко. Сім, шість – так: сім, шість – Писаренко.

Будь ласка, пане Микола.

 

10:11:32

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Солідаризуюся з виступом колеги Долженкова, справді пам'ятаємо ці жахливі часи. Пам'ятаємо, між іншим, що основними жертвами нацистських концтаборів були євреї в часи Голокосту. І тільки побудова сильної міцної національної держави Ізраїль зупинила знищення євреїв. Так і сьогодні ми маємо побудувати сильну національну Україну для того, щоб ніколи українці не знищувалися так, як вони знищувалися в минулому столітті на цих землях, які невипадково історик Тімоті Снайдер назвав "кривавими землями", де найбільше людей в ХХ столітті загинуло. Саме для цього ми приймаємо цей закон. Буду вам вдячний за підтримку і за роботу.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам.

Отже, запрошую до слова автора правки 1676 народного депутата Писаренка. Включіть, будь ласка, мікрофон.

 

10:12:37

ПИСАРЕНКО В.В.

Дякую, Андрій Володимирович.

Шановні колеги, ми продовжуємо розгляд закону. Хочу нагадати, що суть правок, які я подавав, вони більш в ідеологічній… в ідеологічному несприйнятті того, що встановлені правила на використання української мови в усіх сферах життєдіяльності, не тільки в державному секторі – хочу на цьому поставити наголос – а в усіх сферах життєдіяльності, в тому числі і в кафе, і в ресторанах, і повсякденно, потім після цього карається адміністративними стягненнями.

Суть моїх правок складалась в тому, щоби повідміняти будь-які переслідування людей. До цього ще, я нагадаю, були кримінальні переслідування, зараз залишились лише адміністративні, задля того, щоб люди дійсно хотіли розмовляти українською мовою і не хвилювалися, що завтра прийде якийсь уповноважений і скаже їм, що вони не там, не тією мовою щось не те сказали. Ми повинні цьому запобігти.

Дякую.

Прошу підтримати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, пане Миколо.

 

10:13:50

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую, колега Писаренко.

Пропоную підпункт 2.1 пункту 2 розділу VIII "Перехідних положень" виключити, оскільки за висновком комітету закон має визначати не лише правила щодо застосування мови, але і підстави для відповідальності за їхнє недотримання. Ця норма не була підтримана членами комітету.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам.

Отже, ставлю на голосування поправку 1676 народного депутата Писаренка. Комітет її відхилив. Хто її підтримує, я прошу голосувати.

 

10:14:30

За-22

Рішення не прийнято.

1677. Народний депутат Папієв, будь ласка.

 

10:14:37

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні народні депутати України, шановні громадяни України, які дивляться перебіг подій у Верховній Раді України під час розгляду на другому читанні законопроекту стосовно підтримки української мови.

Шановні наші громадяни, не обманюйтеся назвою цього закону, це не закон про розвиток української мови – це закон про заборону російської мови і мов національних меншин. Це абсолютно каральний закон, який не має права на існування, який не відповідає європейським стандартам, який не відповідає Конституції України.

І, користуючись нагодою, що є Голова Верховної Ради під час розгляду, я звертаюся (під стенограму) до Голови Верховної Ради України. "Опозиційний блок" вимагає, щоб перед підписанням цього закону, він був направлений до Венеціанської комісії "За демократію через право" для того, щоб Венеціанська комісія дала висновки цьому закону, а висновки, я заздалегідь знаю, що будуть абсолютно негативні, бо це антинародний закон, і тільки після цього його ви маєте право підписувати.

Прошу поставити на підтвердження.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам.

Хочу повідомити, що після прийняття закону – а в мене немає жодного сумніву, що ми закон приймемо, – у Голови Верховної Ради України є визначений термін для підписання закону, визначений законом термін, більше якого я не можу використовувати. І я впевнений, в цей термін закон буде підписаний і Головою Верховної Ради України, і Президентом і вступить в дію.

Будь ласка, Микола Княжицький.

 

10:16:11

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ну, це справді не закон про розвиток української мови, це Закон про забезпечення функціонування української мови як державної. Він жодним чином не обмежує права  людей, які користуються іншими мовами. І мені дуже прикро, що в цьому залі постійно лунають заклики до розпалювання міжнаціональної ворожнечі чи ворожнечі на мовному ґрунті. Ми категорично проти цього і поважаємо людей, які говорять всіма мовами, які проживають в Україні, але наполягаємо на забезпеченні функціонування української мови як державної, як цього вимагає Конституція України.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Ставлю на голосування поправку 1677. Хто за те, щоб врахувати її повністю, прошу голосувати.

 

10:16:59

За-10

Поправка 1678. Бойко, будь ласка, включіть мікрофон.

 

10:17:12

БОЙКО О.П.

Шановні колеги, правка 1678 пов'язана з правкою 1677 і є тотожною до правок  1690 і 1682, вони враховані в редакції комітету. І я так розумію, що враховані саме в частині санкцій. Це тягне за собою накладання штрафу в розмірі від 100 до 200 неоподаткованих мінімумів доходів громадян.

І в мене питання до Миколи Леонідовича. Чому саме така градація – від 100 до 200 неоподаткованих мінімумів, і в якому разі буде санкція 100, наприклад, і в якому там 150 або 200?

Але я  не наполягаю на тому, щоби ставити на голосування.

Дякую.

 

10:18:02

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Шановна колего, ми довго обговорювали цю систему з науковцями. І науковці, які спеціалізуються на цій темі, пропонували саме таку вилку.

Поправка була врахована в останніх  двох абзацах оновленої статті 188-52: повторне протягом року порушення вимог закону тягне накладення штрафу в розмірі від 500 до 700, насправді, мінімумів, це приблизно складає 8 тисяч 500 – 11 тисяч 900 гривень.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую вам.

Ставлю на голосування правку 1678. Хто за те, щоб її врахували в цілому, бо вона врахована частково, прошу голосувати.

 

10:18:54

За-7

Рішення не прийнято.

1679. Не наполягає.

1680. Не наполягає.

1681. Не наполягає.

1682, Папієв. Ви між собою домовтесь, пане Писаренко і Папієв. По одній, добре? Зараз Папієв Михайло, будь ласка.

 

10:19:16

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні народні депутати України, шановні громадяни України! Я ще раз привертаю вашу увагу до сутності цього закону. Цей закон є заборонний закон, це не Закон про використання української мови як державної, це закон про заборону російської мови, румунської, угорської, болгарської, кримськотатарської, інших мов національних меншин України. Я ще раз звертаюсь до президії: майте честь і гідність, спрямуйте цей закон до Венеційської комісії, щоб вона дала свій незаангажований, абсолютно незалежний висновок, щоби люди побачили, хто є хто в цій країні.

Стосовно ж цієї поправки, ви ж поясніть громадянам України каральну функцію цього закону. Коли я читаю, що тягне за собою накладення штрафу в розмірі від 100 до 200 неоподатковуваних мінімумів громадян, а ви після цього кажете, що це такий лагідний закон, спокійний, що він абсолютно демократичний – це каральний закон, майте совість і честь.

 

Веде засідання Перший заступник Голови Верховної Ради України ГЕРАЩЕНКО І.В.

 

10:20:28

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар голови комітету.

 

10:20:32

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Це демократичний закон, який справді встановлює відповідальність, а нікого не карає за порушення цього закону. Це була правка колеги Констанкевич, яка пропонувала накладення штрафу в розмірі від 100 до 200 неоподаткованих мінімумів громадян. В правці йдеться про виокремлення порушень у сфері торгівлі і побутового обслуговування. Дане питання включене до частини сьомої 1852 Кодексу, особливості застосування санкцій в частині... в цій частині додатково регулюються статтею 57 в тілі закону. Тобто штраф накладається лише  за повторне порушення вимог закону, тобто якщо людина систематично намагається порушити закон. В противному разі правка… в противному разі відповідальності жодної немає. Тому ця правка була підтримана лише частково, відповідальність передбачена від 200 до 300 неоподатковуваних мінімумів – це від 3 тисячі 400 до 5 тисяч 100 гривень, якщо люди систематично і постійно, наполегливо порушуватимуть закон.

Дякую. Або юридичні особи, мається на увазі.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ставлю на голосування поправку 1682 у повному обсязі. Прошу визначатися.

 

10:21:45

За-6

Наступна поправка 1683. Будь ласка, пані Бойко я даю слово.

 

10:21:53

БОЙКО О.П.

Шановні колеги, правка 1683 пов'язана з правкою 1682, яка комітетом була врахована в редакції комітету, але не в повній. В чому там суть?

Наші колеги Констанкевич, як і Рибчинський, в попередній правці 1677 пропонують санкції за порушення правил торгівлі, виконання робіт та надання послуг працівниками торгівлі, громадського харчування та сфери послуг. Саме ця позиція не була врахована комітетом.

Тому пропоную поставити в цілому правку 1683, в цілому, в повному обсязі.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо за роз'яснення.

Прошу визначатися… А, будь ласка, голові комітету слово.

 

10:22:39

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Я ще раз хочу наголосити на тому, що, попри багато правок, які були, комітет вирішив, що правки не можуть накладатися на звичайних людей, звичайних працівників, а тільки на посадових осіб, якщо в тих юридичних особах, якими вони керують, постійно порушуються норми цього закону. Правка передбачає встановлення штрафу лише за повторне порушення вимог щодо застосування мови у сфері торгівлі та податкового обслуговування.

Дане питання врегульоване в останніх двох абзацах нової статті 188-52, штраф передбачений в розмірі від 500 до 700 неоподатковуваних мінімумів, це складає 8500-11900 гривень.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

І тепер на вимогу пані Бойко я ставлю поправку 1683 в повному обсязі. Прошу визначатися.

 

10:23:35

За-12

Наступна поправка 1688. Будь ласка, народному депутатові Валерію Писаренку ввімкніть мікрофон.

 

10:23:50

ПИСАРЕНКО В.В.

Да. Я хотів би закінчити з попередньою поправкою, де йшлось про  громадське і порушення  прав, у тому надання українською мовою… відмови надання українською мовою обслуговування, да. І я хочу ще раз наголосити, що там будуть штрафи від 3 до 5 тисяч гривень. І якщо це не каральний закон, то який закон каральний, якщо людині потрібно виплачувати штраф за те, що він не говорить українською мовою під час обслуговування клієнтів в барах та ресторанах.

Те ж саме фактично встановлюється і в діловій сфері, в процесі виборів, референдумів, телебачення і книговидання, в електронних інформаційних системах, тобто усюди, в усі сфери життя ви входите, врегульовуєте це – використання  української мови – зобов'язуєте і після цього ви встановлюєте ще штрафи за невикористання. Ну дайте людям подихати і, можливо,  подумайте, як популяризувати українську мову, а не яким чином штрафи   накладати.

Дякую.  Прошу поставити на підтвердження.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Я прошу роз'яснення голови  комітету.

 

10:25:02

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Я ще раз хочу наголосити, що не треба перекручувати норми закону. Людям, які відмовляються обслуговувати українців українською мовою, якщо українці на цьому наполягають, нічого не загрожує взагалі. Але якщо це відбувається систематично, то на керівників таких установ, якщо протягом року це буде багато разів відбуватися, справді, можуть бути накладені штрафи.

Хочу наголосити, що якщо людина заходить в кафе, в ресторан, звертається російською, угорською, будь-якими іншими мовами,  абсолютно повне право і має працівник відповідати тою самою мовою, якою до неї звертаються. Але якщо звертаються українською і просять відповісти українською, треба вміти коротко сказати, скільки коштує щось українською мовою. Ну якщо це станеться декілька разів, людина не зможе – нічого не буде. Якщо це буде систематично відбуватися, то протягом року, справді, на саму цю установу може бути накладений штраф.

Якщо говорити про цю поправку, то це була поправка колеги Заліщук. Вона врахована в редакції комітету. Комітетом в якості базової для узгодження внесеної на друге читання редакції 18-52 була Адмінкодексу, комітет врахував необхідність більш оптимального групування складів адмінпорушень в даній статті, розміри санкцій за відповідні правопорушення, але…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, завершуйте, 30 секунд.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Комітет не погодився з тим, щоб встановлювати адмінвідповідальність за порушення в сфері телерадіомовлення, оскільки, як зазначалося вище, весь цей блок регулюється лише Національною радою, тому порушень за телерадіомовлення в цій статті немає. Комітет же не погодився обмежувати суб'єктивний склад правопорушення лише умислом, оскільки це суперечить статті 9 Кодексу про адміністративні порушення.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

І наступне, я ставлю тоді на голосування поправку 1688 в повному обсязі. Прошу визначатися.

 

10:26:57

За-9

Наступна поправка 1689 народного депутата Німченка і Шуфрича. І, будь ласка, пану Німченку слово.

 

10:27:06

НІМЧЕНКО В.І.

Добрий ранок, шановні колеги. По-перше, хочу сказати для авторів, хто готовив цей законопроект, почитайте рішення Конституційного Суду стосовно бюджетного закону, де ви чітко найдете таке, що не допускається, не є можливим вносити через закон бюджетний, вносити зміни до інших законів. Тому повинно, ми повинні виходити з аналогії. Ви подивіться, що ми робимо! Ми міняємо цим законом, по суті міняємо матеріальну частину інших законів і це входить не в один, і не два, і не три закони. Хто це давав таке право?

І друге питання. Я… Коли ми ставимо питання, щоб виключити цю норму, ми якраз маємо на увазі, що введення санкцій, введення штрафних санкцій как кара відповідальності за нерозмовляння українською мовою, а розмовляння материнською мовою, якою є російська, гагаузька, румунська…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, ще 30 секунд завершити.

 

10:28:20

НІМЧЕНКО В.І.

І я хотів би, щоб виходили саме з цих постулатів. І просимо виключити цю норму і врахувати, що є недопустимим міняти закони через цей закон, це є недопустимо. Ми вводим схоластику в законодавчу систему України. Це до доброго не приведе і тим більше до застосування норм.

Просимо врахувати нашу позицію.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Зрозуміло.

Будь ласка, позиція голови комітету, чому була скасована ця поправка.

 

10:28:54

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Шановний колего, ця поправка не вносить жодних змін до бюджету. Ми раніше розглядали пункт, яким Кабінет Міністрів зобов'язаний підготувати зміни до Закону про бюджет, ця поправка вчора не була підтримана, і зараз в тексті взагалі немає жодних згадок про це. Тому ваша інформація не відповідає дійсності. А поправка відхилена, оскільки за висновком комітету виконання вимог закону щодо державного статусу мови має забезпечуватися заходами відповідальності.

Дякую. 

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Прошу визначатися по поправці 1689. Нагадую, колеги, що комітет її відхилив.

 

10:29:40

За-15

Поправка відхиляється.

Наступна поправка 1691. Будь ласка, слово народному депутату Піпієву. Будь ласка, пане Папієв.

 

10:29:52

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні народні депутати України! Шановні громадяни України! Знову ж таки для того, щоби достучатися до президії та доповідачів, і ініціаторів цього закону я звертаюся до громадян України.

Шановні громадяни України, ми гарантуємо вам, що кожен виборець узнає прізвище свого мажоритарного депутата, який проголосує за цей закон. І основну оцінку вам після голосування за цей антинародний, антиконституційний закон будуть давати виборці України. Я звертаюся до вас: з якими очима ви поїдете і чи будете ви ховати свої очі – це залежить від вас. Я звертаюся до сумління кожного народного депутата, до того, що ви мудрі люди, бо вам вже довіру висловив народ, і ви є представниками українського народу, але прошу вас не голосувати за цей закон, щоб вам не було соромно перед власними виборцями.

Я прошу поставити цю поправку на підтвердження.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар голови комітету.

 

10:30:59

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Я думаю, що якраз ті, хто не голосуватиме за цей закон, коли ми його узгодимо, не будуть мати ніяких виборців, тому що люди хочуть жити в нормальній демократичній країні в майбутньому. А ця поправка не може бути прийнятою в такій редакції, оскільки, по-перше, через зміну структури закону змінилася нумерація статтей і пунктів; а, по-друге, порушення правил торгівлі, надання побутових послуг, як передбачається цією поправкою, не може бути предметом регулювання Закону про державну мову. Якраз  ми цю поправку відхилили, тому що закон не втручається в приватне життя громадян.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Шановні колеги, я прошу визначатися по поправці, яку ми зараз обговорюємо. І в цій редакції, от про яку говорить пан Княжицький, її поставити на голосування. Будь ласка.

 

10:31:58

За-6

Наступна поправка 1691. Будь ласка,  пані Бойко, вам слово.

 

10:32:04

БОЙКО О.П.

Шановні колеги, правки з 1690 по 1693-ю, вони є ідентичними пропозиції Констанкевич і Рибчинського, про які я говорила раніше. І вони пропонують запровадити санкції за порушення правил торгівлі, виконання робіт та надання послуг працівниками торгівлі, громадського харчування у сфері послуг громадянам, які займаються підприємницькою діяльністю. Я просто хочу до дискусії наголосити на тому, що звичайно ми говоримо про українську мову як державну, і звичайно адміністративні послуги мають надаватися українською мовою. Але як громадянка України я б хотіла все ж таки і побутові послуги отримувати також українською мовою – державною мовою. Саме тому я наполягаю на тому, щоб ця правка була поставлена на голосування. 

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка,  коментар голови комітету.

 

10:32:55

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Шановна колего, якраз всі ті правки, які ви перерахували, вони і були відхилені комітетом, тому що в них мова йде не про правила застосування мови, а про правила порушень торгівлі. А не може мовний закон регулювати правила порушень торгівлі. Тому ані Верховна Рада в цьому законі, ані ми як члени комітету вважали, що ми не можемо втручатися в порушення правил торгівлі, тому цілу низку цих правок відхилили.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Я прошу голосувати в цій редакції, от яку зараз озвучив пан Княжицький.

Будь ласка.

 

10:33:39

За-6

Рухаємося далі. Наступна поправка 1692. Народний депутат Папієв, вам слово. Прошу.

 

10:33:48

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні народні депутати України, шановні громадяни України! Ще раз привертаю увагу народних депутатів України мажоритарників, які є представниками українського народу, і в багатьох округах яких там багатонаціональні громадяни України представляють багато національностей. І багато у нас народних депутатів України, де існують також і регіональні мови на тих місцевостях, де вони обрані народними депутатами України. Шановні колеги, будьте, будь ласка, відповідальними перед своїми виборцями, бо до кожного з них ми донесемо інформацію, як ви голосували за цей антинародний закон заборони російської мови, заборони мов національних меншин.

Стосовно цієї поправки. Я прошу поставити її на підтвердження. І ще раз привертаю вашу увагу, це хибна практика, по якій вже є рішення Конституційного Суду, коли ви "Перехідними положеннями" одного закону врегульовуєте норми інших законів України і навіть за статусом які вищі кодексів України. Це хибна практика, і вона не має права на існування…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, 30 секунд завершити.

 

10:35:04

ПАПІЄВ М.М.

Прохання одне. При розгляді цього закону, він все рівно буде предметом конституційного подання народних депутатів України, він буде предметом обговорення в Венеційській комісії. Я думаю, що до новообраного Президента України ми також звернемося з тим, щоб він не підписував цей антинародний закон.

І я звертаю увагу всіх: дотримуйтеся Регламенту, будь ласка.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо.

Будь ласка, коментар голови комітету.

 

10:35:34

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ну, як ми вже говорили, це якраз ціла низка правок, які комітет не міг врахувати в редакції авторів через те, що вони пропонують регулювати ті норми, які регулюються іншими законами.

Щодо виступу колеги Папієва, немає жодного рішення Конституційного Суду України, яким заборонялося внести зміни до інших законів для узгодження з цим законом. Це практика і в нас є багато законів, де в "Перехідних положеннях" вносяться зміни до інших законів.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Я прошу визначатися в тій редакції, в якій тільки що озвучив голова комітету по цій поправці. Прошу визначатися.

 

10:36:22

За-13

Поправка залишається в варіанті комітету.

1693. Будь ласка, пані Бойко, вам слово. Прошу.

 

10:36:32

БОЙКО О.П.

Шановні колеги, знову ж таки правка 1693 саме про санкції стосовно повторного вже вчинення того чи іншого проступку.

Скажіть, будь ласка, Микола Леонідович, чим обґрунтовані такі великі, по суті, від 400 до 600 неоподаткованих мінімумів доходів громадян санкції?

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, прошу коментар.

 

10:37:07

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Як я вже говорив, санкції якраз узгоджувалися з експертами, з науковцями, з якими ми радилися. І ми говоримо тут лише про повторні порушення, про систематичні порушення, а не про перші порушення в цій сфері.

А сама ця поправка 1693, вона була ідентична… Тобто на першому етапі санкції немає, потім санкція менша, а вже за третє порушення санкція збільшується. Суть в цьому полягає.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

Ми рухаємося далі. І наступна поправка 1693. Так само слово пані Бойко, вам слово. Будь ласка.

 

10:37:42

БОЙКО О.П.

1693 – ми тільки що говорили, що це повторні санкції. 1694 – це відхилена правка пана Денисенка. Суть її, звичайно, я підтримую у повній. Тим не менше, прошу пояснити Миколу Леонідовича, знову-таки штрафні санкції від 200 до 400. Тобто чому… В мене питання було таким. В якому випадку 200 – я розумію, що це перше порушення, – але в якому випадку це буде 200, в якому це буде, наприклад, там, 250 і в якому 400? Нам треба розуміти цю градацію в межах вже самої цієї норми першого проступку.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, прошу роз'яснення.

 

10:38:28

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Щодо вашого питання, це залежить від обтяжуючих або пом'якшувальних обставин: це звичайна практика чи це робиться постійно навмисно, чи це випадкова помилка, але яка теж, якщо це випадкова помилка, то відповідальність, це не звільняє від відповідальності за законом. І загалом весь кодекс таким чином, кодекс правопорушень теж таки чином побудований.

Що стосується правки 1694, то вона була відхилена, оскільки в поправці йдеться не про регулювання застосування мови, а про надання інформації. Питання надання інформації регулюється Законом України "Про захист прав споживачів", який визначає свої особливості регулювання даного питання.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

Наступна поправка 1696 народного депутата Гуляєва. Вам слово, будь ласка, пане Гуляєв.

 

10:39:11

ГУЛЯЄВ В.О.

Василь Гуляєв, група партії "Відродження". Складається такий висновок, що цей закон мовний, який ми розглядаємо, він не про мову, а тільки про штрафи. Хтось собі придумав, що якщо людина заплатить штраф, то вона зразу почне розмовляти українською мовою. Люди і сьогодні ще не вірять, що після прийняття цього законопроекту, якщо він стане законом, люди будуть платити штрафи. Штрафи будуть платити в комунальній сфері, сфері споживання, а там працюють прості люди. Штрафи за погане володіння українською мовою – це дуже велика помилка в цьому законопроекті. І люди не стануть швидко розмовляти українською мовою.

А моя правка каже про те, щоб до накладання штрафів, письмове попередження і зменшити штрафи у два рази. Прошу поставити на голосування.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар голови комітету.

 

10:40:22

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Шановний колего, по-перше, штрафи накладаються не на людей, а на юридичних осіб. По-друге, за перше порушення штрафи жодні не накладаються, накладаються попередження.

Ця поправка якраз є про штрафи, ви подавали цю поправку про штрафи, але вона була відхилена, оскільки запропонована правка спрямована на вилучення заходів відповідальності за порушення вимог щодо застосування мов в рекламі, освіті і публічних заходах. Тому правка комітетом була відхилена.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

 Прошу визначатися по поправці народного депутата Гуляєва. Це  поправка 1696.

 

10:41:07

За-15

Поправка відхиляється.

Наступна поправка 1697. Будь ласка, слово народному депутату Папієву, прошу.

 

10:41:24

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні народні депутати України, шановні громадяни України! Ці вже громадяни, які спостерігають за ходом пленарного засідання Верховної Ради України, переконалися, що це каральний закон. Ви ж бачите, ми сьогодні обговорюємо тільки штрафи і кожен, кожен з ініціаторів цього закону і доповідач, вони так і мріють, як же що ще здерти з цих громадян України, крім тарифів, крім того, що недоплата пенсій, давайте ще за мову з них здирати штрафи. Тобто, шановні, ви якісь абсолютно цинічні і взагалі, я переконаний в тому, що реакція людей буде абсолютно зворотною на цей закон, як тільки вони зрозуміють, що цей закон про заборону російської мови, мов національних меншин.

І звертаюся до доповідача. Ви вже давно у Верховній Раді України, навіщо ви кажете людям неправду. Є, як мінімум, чотири рішення Конституційного Суду стосовно Закону про державний бюджет, де визначено неприпустимим внесення змін "Прикінцевими положеннями" і іншим законом до профільних законів.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. 30 секунд дайте завершити.

 

ПАПІЄВ М.М. Навіщо ви свідомо вводите людей в оману, бо з вашим досвідом ви знаєте, що такі рішення є, Конституційного Суду, і те, що ви зараз робите, це антиконституційно.

Дякую. Прошу поставити на підтвердження.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Добре. Зараз коментар голови комітету. І я сприймаю зауваження авторів поправок, що вони так само мають право повне на те, щоб висловлюватися по поправкам. Пані Ірино, перепрошую.

Будь ласка, голова комітету, ваш коментар.

 

10:43:08

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ну, хочу наголосити колезі Папієву, що неприпустимо вносити зміни до Закону про державний бюджет і Податковий кодекс, ніхто тут не вносить зміни до цих законів. Те саме передбачено, до речі, в Регламенті Верховної Ради. Щодо змін до інших законів – немає жодних обмежень.

Але колега Папієв, як завжди, виступає не проти правки, він просто педалює прийняття самого закону. Тому що правка була абсолютно редакційною, і вона спрямована була на зміну нумерації, оскільки змінилася нумерація в разі врахування правок. Це – вся суть цієї правки.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Я прошу зараз от поставити на голосування в повному обсязі цю поправку. Будь ласка, прошу визначатися.

 

10:44:02

За-13

Поправка залишається в редакції комітету.

Наступна поправка 1698. Будь ласка, народному депутату… Да-да, ми зараз надаємо пані Бойко слово, вона теж вимагає по цій поправці слово. Будь ласка, пані Бойко.

 

10:44:19

БОЙКО О.П.

Шановні колеги, 1698 є технічною правкою, вона є врахованою. І я не буду просити ставити  її на голосування.

Тим не менше, сьогодні і впродовж вже третього тижня в нас триває дискусія по закону… про важливість закону і про доцільність. Я думаю, що в нас немає бути ніяких сумнівів в тому, що Закон про державну мову, про українську як державну, є актуальним, важливим, і ці дискусії є недоречними, що він не на часі – це не так.

Те, що ми його розглядаємо дуже довго, і це правильно, тому що до закону є питання і є хвилювання. І ці хвилювання і збурення суспільної свідомості, це, вибачте, і частина нашого залу в цьому винна.

Тому я всім дякую за те, що ми обговорюємо кожну правку, підтримую Миколу Леонідовича як голову комітету в усіх його починаннях, його патріотичній позиції. Дякую, Ірино Володимирівно, що ви даєте можливість висловитися кожному з нас, і я думаю, що це тільки на користь закону.

Щиро дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо вам за роз'яснення.

І будь ласка, роз'яснення голови комітету.

 

10:45:29

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ця правка була врахованою комітетом, і не пропонували ставити на підтвердження.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Наступна поправка 1699 народного депутата Німченка. Будь ласка, вам слово.

 

10:45:44

НІМЧЕНКО В.І.

"Опозиційна платформа – За життя". Я хочу повідомити і порадити доповідачу і іншим, хто намагається в мас-медіа внести інформацію про те, що ми маємо на увазі заволокитити прийняття цього закону, це є зовсім неправда. І я солідарний з моїм колегою, що попереду висловився, це дуже-дуже значимий закон, це, по суті, для визначення системи існування нашого суспільства і життя громадян. І тому ті всі поправки, до інформації я хочу сказати, що лише наших поправок уже враховано більше 60-и. То про що ми ведемо мову?

А стосовно цієї поправки, яку ми хочемо сейчас і просимо виключити, хочу зауважити, що є недопустимим, недопустимим спроби перенести інститути кари, інститути притягнення до відповідальності людей за реалізацію своїх природних прав до адміністративної відповідальності. Це злочин перед суспільством і він має всі...

 

Веде засідання заступник Голови Верховної Ради України СИРОЇД О.І.

 

10:46:57

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати. (Шум у залі)

Будь ласка, 30 секунд. Народний депутат Німченко, завершуйте. Мікрофон народному депутату.

 

10:47:07

НІМЧЕНКО В.І.

І він має свою адресу і всі кваліфікуючі ознаки. Це що не є розпалювання ворожнечі на язиковій і на етнічній платформі? Оце воно є, це тут єсть латентний спосіб, скритий спосіб, відкрито кажу, про те, щоб внести смуту. І вона вже отримується, читайте публікації, які ідуть нам з краю Галичини, і ви побачите, що вже за Збручем...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

10:47:46

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Ви знаєте, ми не ділимо Україну на Галичину, Слобожанщину, там, Центральну Україну – вся Україна для нас єдина, всюди живуть українці. Права українців і української мови на всій території України мають бути захищені. Так само як не мають, очевидно, жодним чином бути обмежені права національних меншин і інших народів, які проживають на території України. Цей закон якраз цьому і слугує.

Дякую.

Правка 1699 була відхиленою, оскільки гарантії державного статусу української мови мають забезпечуватися відповідними заходами відповідальності.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Наступна поправка номер 1700. Народний депутат Ірина Луценко, будь ласка.

Я перепрошую, перепрошую, пані Ірино. Зараз прошу проголосувати за поправку номер 1699.

 

10:48:46

За-16

Рішення не прийнято.

Прошу, народний депутат Ірина Луценко.

 

10:48:50

ЛУЦЕНКО І.С.

Шановні колеги, своєю поправкою 1700 я просила технічно внести зміни в абзац третій підпункту 2.1 пункту 2 розділу VIII "Перехідні положення" законопроекту: цифри "188-49" замінити словами "188-52".

Я так розумію, що комітет, напевно, врахував ці пропозиції (тут з порівняльної таблиці мені не зрозуміло) і запропонував нову статтю – 188-52 "Порушення закону щодо функціонування і застосування української мови як державної" Кодексу України про адміністративні правопорушення.

Прошу керівника комітету прокоментувати це, і поставити на голосування.

 

10:49:40

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Так, шановна колего Луценко, ви абсолютно праві: комітет редакційно врахував вашу правку, як і інші, аналогічні правки. Але очевидно я не проти того, щоб ми поставили її на голосування.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ви наполягаєте, пані Ірино? Так.

Прошу голосувати.

 

10:50:07

За-27

Рішення прийнято.

Наступна поправка номер 1700… Рішення не прийняте, перепрошую.

Наступна поправка номер 1701. Народний депутат Німченко, прошу.

 

10:50:18

НІМЧЕНКО В.І.

Я вже третю неділю тут слухаю, що всі обґрунтування, які покладені в основу законопроекту, в тому числі стосовно санкцій, виважені і визначені експертами і науковими працівниками. Про це каже доповідач по справі. Покажіть мені, будь ласка, цих експертів, хто вони такі. Почитайте експертний висновок нашої Верховної Ради – ви там все побачите.

Про які наукові експерти? Кириленка, віце-прем'єр, тут назвали експертом. Це ганьба! Тому що ви видумуєте. Який це експерт скаже, що за те, що речення неправильно написано чи відповіли не українською мовою, 10 тисяч 400 гривень – штраф. Скажіть, будь ласка,  це здоровий експерт давав чи здоровий цей закон. Скажіть, що у нас клініка в цій системі відносин, нема розуміння, нема поняття, що таке санкція, немає поняття, що таке відповідальність. Це все набрано, набор слів…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

10:51:33

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ну по-перше, серед авторів цього закону, які працювали разом з депутатами, був, наприклад, професор Василенко, інші колишні судді Конституційного Суду так само, як і ви, колего Німченко. Були професори права, професори лінгвістики. В комітеті проходили слухання, обговорення цього закону протягом декількох місяців, всі були запрошені. Вас, до речі, теж ми там чекали. На жаль, вас не було. Але ми радилися з вашими колегами, які разом з вами працювали  в Конституційному Суді. І, очевидно,  ця правка теж була відхиленою, тому що за самою логікою права, як ви це, колего Німченко, чудово розумієте, оскільки гарантії державного статусу  української мови мають забезпечуватися заходами  відповідальності, заходи відповідальності в законі прописані.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Прошу голосувати.

 

10:52:31

За-11

Рішення не прийнято.

Наступна поправка  1702. Прошу, народний депутат Папієв.

 

10:52:44

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Я звертаюся, перш за все, до громадян України. От є головний, основний документ  нашої країни – це  Конституція України, яку я дуже просив би, щоб кожен з вас прочитав і уважно прочитав саме статтю 10 частину третю: "В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист  російської, інших мов національних меншин України".

Той закон, який розглядаєте ви зараз, це закон, який абсолютно і зухвало порушує цю норму Конституції України. Ви зараз обговорюєте питання, які накладати штрафи на громадян України. Ви їх довели вже до зубожіння і вам ще мало? Коли ви вже наїлися б цими штрафами, недоплаченими пенсіями і цими тарифами? Цей закон - закон антинародний, антиконституційний. І коли ви хочете ще і примусити всіх ходити в…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, 30 секунд, завершуйте.

 

10:53:58

ПАПІЄВ М.М.

І коли ви нормою цієї поправки 1702, ви хочете примусити просто абсолютно каральними заходами розмовляти людей нерідною мовою на підприємствах, в установах, організаціях, при цьому за ними будуть бігати Фаріони з Ніцоями і штрафувати. Я хочу, дуже хочу, щоби восени на виборах до Верховної Ради народ вам дав оцінку за такі недолугі закони.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

10:54:33

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую, шановний колего.

Якщо ви цитуєте статтю 10, то треба читати всю статтю, а не деякі уривки з цієї статті, а також відповідне рішення Конституційного Суду, за яким права меншин визначаються окремим законом.  І я буду дуже вдячний вам, колего Папієв, якщо ви та інші ваші колеги подадуть такий закон, не будуть чекати, поки Кабінет Міністрів його подасть, так як ми зобов'язуємо цим законопроектом, а самі його подадуть. Ми візьмемо активну участь в роботі над цим законом.

Ця поправка, до речі, ми вважаємо, що вона не може бути прийнятою, оскільки нею, це поправка колеги Васюника, пропонується встановити відповідальність за недотримання вимог щодо мови зустрічей. Натомість при розгляді тіла закону комітет та Верховна Рада раніше не підтримали включення вимог щодо мови зустрічей  до закону. Відтак ми не можемо встановити відповідальність за порушення вимог, які законом не встановлені.

Ви пропонуєте, колего Папієв, встановити відповідальність за мову зустрічей? Ви просите за це проголосувати? Я прошу просто уточнити.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

 

10:55:43

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Комітет не вважає, що за мову зустрічей треба встановлювати якусь відповідальність. Ви пропонуєте її встановити чи ні? Ви хочете, щоб ми голосували? Ви пропонуєте встановити відповідальність за мову зустрічей, так, колего? Чи ми не голосуємо? Яка ваша пропозиція? Я про цю поправку, на якій ви наполягали.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Я уточню. Народний депутат Папієв, ви наполягаєте на голосуванні? (Шум у залі)

 Ваша відповідь. Ви наполягаєте на голосуванні? Ви можете сказати головуючому. Ви скажіть тільки так чи ні? Ви наполягаєте на голосуванні?  (Шум у залі) Ви мали виступ, тобто ви… Скажіть головуючому ви наполягаєте на голосуванні? Наполягаєте.

Добре, я ставлю на голосування. Будь ласка, голосуємо.

 

10:56:39

За-15

Рішення не прийнято.

Наступна поправка номер 1703. Будь ласка, народний депутат Олена Бойко. Прошу.

 

10:56:51

БОЙКО О.П.

Шановні колеги, правка 1703 це правка нашої колеги Бабак, і вона пропонує слова "заходів, зустрічей і робочого спілкування" вилучити з тексту. І я дивлюсь, що ця правка врахована. Натомість в тексті, який пропонує нам комітет, ці слова залишились. То в мене питання до Миколи Леонідовича, ми враховуємо цю правку чи ні? Адже стаття 188-52 це якраз про порушення закону щодо функціонування застосування української як державної, в тому числі під час засідань, заходів, зустрічей і робочого спілкування.

Дякую. Не наполягаю, але прошу просто пояснити.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

10:57:39

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую. Шановні колеги, ця правка врахована, тому що ми забрали відповідальність за зустрічі, офіційні зустрічі іншими мовами з Адміністративного кодексу. Це те, що пропонувала колега Бабак, вона пропонувала забрати відповідальність. Ми її забрали. Люди можуть будь-якою мовою проводити зустрічі. Тому ми врахували цю поправку – жодної відповідальності за це немає.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ви не наполягаєте, так, на голосуванні? Дякую.

Наступна – 1704.

Шановні колеги народні депутати, я з повагою ставлюся до кожного з вас. Давайте домовимося, що ви будете так само з повагою ставитися до головуючого. Якщо ви будете намагатися у грубій формі нав'язувати свою позицію, вибачте, я не буду давати слова вам. Добре? Домовилися? 

Будь ласка,  мікрофон включіть народному депутату Папієву.

 

10:58:41

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні колеги, ну, є різниця між якимось там зібранням, колгоспними зборами і пленарним засіданням Верховної Ради України, особливо розглядом другого... в другому читанні законопроекту. Пані Оксано, Оксано Іванівно,  пане Рибчинський, не відволікайте, я звертаюся до головуючої. Ну, я чекаю тоді, коли ви там порозмовляєте. Так-от, звертаюсь до вас, вам не треба багато думати або щось, є Регламент Верховної Ради України, де чітко і ясно все прописано. Це моє конституційне право законодавчої ініціативи, яке прописано, і ви зобов'язані ставити  на підтвердження поправку, якщо я наполягаю на цьому. Для того, щоб у вас не було подвійного тлумачення, я зробив, спростив вам завдання.

Я написав вам письмово, там написано, що я наполягаю такі-то номери поправок поставити на підтвердження. Я прошу вас просто виконувати Регламент і не вносити сюди якісь суб'єктивні свої думки. Не треба. Закон – є закон, і він один має бути для...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Шановні колеги народні депутати, ще раз наголошую, як головуюча я веду засідання неупереджено і відповідно до закону, виконуючи норми Закону України про Регламент Верховної Ради. Коли шановних колег, наприклад, колегу, народного депутата Папієва оберуть головою чи заступником Голови Верховної Ради, у вас буде можливість вести засідання у своєму стилі чи у свій спосіб. Зараз я керуюся виключно Законом про Регламент і проводжу засідання так, як це написано в законі.

Прошу голову комітету прокоментувати.

 

11:00:36

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Шановний колего, Папієв, в Регламенті, яке ви цитували, сказано, що ви маєте право ініціювати обговорення, а потім справді ставити на підтвердження. Погоджуюсь. 

Давайте обговоримо. Колега Бабак просила виключити з закону 4 пункт статті слова "заходів, зустрічей і робочого спілкування" вилучити. Тобто те, що заходи, зустрічі і робоче спілкування має проводитися виключно державною мовою, колега Бабак попросила виключити. Ми це виключили. Ми прислухалися до колеги Бабак. Оскільки з закону прибрали регулювання мови зустрічей, відповідно слід прибрати і відповідальність за недотримання цього регулювання. Це логічно. Ну, і мені здається, що це логічно для вас. Якщо ви наполягаєте на голосуванні, то ми повернемо відповідальність за те, якщо зустрічі будуть проводитися недержавною мовою, бо не вистачить голосів. Якщо ні, то залишимо так. Це буде ваша відповідальність, в тому числі і перед вашими виборцями. Давайте обговоримо. 

Ви наполягаєте? Поясніть чому. Поясніть, будь ласка, бо я логіку комітету пояснив.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ви наполягаєте на голосуванні? Прошу включіть мікрофон народному депутату Папієву.

 

11:01:54

ПАПІЄВ М.М.

Дякую. Накінець-то.

Шановні колеги, от до мене якраз доповідач з трибуни звертається з проханням пояснити. Оксано Іванівно, тоді уважно слідкуйте, будь ласка, за тими пропозиціями, які звучать від народних депутатів і від доповідача, і якось реагуйте на них. Бо інакше виходить так, що всі народні депутати України є рівними перед Регламентом Верховної Ради  України, не треба вашої вибірковості вносити сюди. І не треба, Регламент чітко забороняє вам коментувати народних депутатів України, це, вибачте, це не ваша функція і не ваш рівень – коментувати народних депутатів України. Це чітко заборонено Регламентом Верховної Ради  України.

Стосовно цієї норми.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ви поправку будете коментувати?

 

ПАПІЄВ М.М. Стосовно цієї норми, поправки. Я вам кажу, що я навів вже приклад. Якщо для вас рішення Конституційного Суду це не є рішення, Конституційний Суд визнав неприпустимим внесення "Прикінцевими положеннями" змін до інших законів України, тим більше до кодексів України. Про що я і кажу…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голосувати. Прошу врахувати в повному обсязі.

 

11:03:22

За-18

Рішення не прийнято.

Наступна поправка номер 1704. Не наполягає.

1705, народний депутат Німченко.

 

11:03:36

НІМЧЕНКО В.І.

Оксана Іванівна, я на підтримку те, що було сказано моїм колегою. Виходячи з того, що ви жінка, я тоді промовчав, але я бачу, що ви десь заточені на те, щоб…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу виключити мікрофон, будь ласка. Виключіть мікрофон.

Шановні колеги, якщо ви будете апелювати до жіночності чи чоловічності засідання, значить, вам тоді слово в цьому залі не буде надаватися, тому що ви маєте обговорювати поправки, відповідно до предмету розгляду.

Включіть, будь ласка, мікрофон народному депутату Німченку. Прошу коментувати поправку.

 

11:04:20

НІМЧЕНКО В.І.

Я вибачаюсь, що я зачепив тему жіночності, я більш не буду. Спасибі, Оксана Іванівна.

Так я відносно поправки, відносно поправки, які стосуються внесення змін до Кодексу про адміністративні правопорушення. І я ще раз нагадую, не треба робити з цього закону закон карального характеру. Це, по-перше.

По-друге, я хотів би тим авторам закону, які внесли такі поправки і які доповідають тут, що вони мають право на життя такі поправки, звернутись до життя, звернутись до людей, і ви тоді узнаєте про що. Справа в тому, що соразмірность стягнення чи покарання всегда і скрізь було основоположним принципом встановлення міри відповідальності. Подивіться, тут зв'язується з явищами чи з думкою суб'єктивною уповноваженого чи його представника.

І тому я…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. 30 секунд дайте завершити.

 

НІМЧЕНКО В.І. І тому я хотів би, що коли ви встановлюєте правосуб'єктність накладання штрафних санкцій до… з 6 тисяч до 8 тисяч представнику уповноваженого за порушення мови спілкування, то я хотів би сказати, що це по суті ж не що інше, як зрада національних інтересів по языковому принципу. Це…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

11:06:09

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Інформація колеги Німченка не відповідає дійсності, оскільки за порушення мови спілкування цей закон очевидно жодних санкцій не передбачає. Спілкуйтеся, колего, будь-якою мовою.

Щодо суті питання, то звичайно ця правка була відхилена, оскільки питання забезпечення державного статусу української мови має передбачати відповідальність за порушення закону. Це все одно, що якби ми встановили правила дорожнього руху, але жодної відповідальності не покладали на порушників. Отже кожен закон має свою відповідальність. Ще раз наголошую, що мови спілкування це жодним чином не стосується, закон цього не регулює.

Дякую.

 

 ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голосувати.

 

11:07:00

За-14

Рішення не прийнято.

Поправка номер 1706. Народний депутат Олена Бойко.

 

11:07:07

БОЙКО О.П.

Шановні колеги, правкою 1706 пропонується у пункті 2.1 розділу VІІІ "Перехідні положення" після слів "місцевого самоврядування" вилучити слова "в Україні". Ця правка була врахована. По тексту таких правок з десяток і вони також комітетом були враховані. Але хочу зауважити, що під час розгляду в залі наші колеги кілька таких правок просто поставили на голосування "по приколу" і вона були провалені. Тому під час техніко-юридичного опрацювання, я звертаюсь до комітету з проханням, врахувати їх і для того, щоб ми уніфікували весь текст законопроекту.

Щиро дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

11:07:51

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Комітет не розглядатиме цей закон "по приколу", розглядатиме серйозно, тому ви можете бути спокійні, ми редакційно все це врахуємо.

Дякую, колего Бойко.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ви не наполягаєте, так, на голосуванні? Рухаємося далі.

Поправка номер 1707. Народний депутат Німченко.

 

11:08:06

НІМЧЕНКО В.І.

Шановні колеги, шановний пане доповідач!

Я хочу застережити вам, що ви не несіть, будь ласка, негативну, неправдиву інформацію, коли ви кажете, що санкції і штрафи стосуються лише юридичних осіб. Прочитайте цю поправку, яку ми просимо виключити, де вказано "посадова особа". Посадова особа – це не є юридична особа, хочу вам доповісти.

І друге. Скажіть, будь ласка, хто такий фермер, хто такий фермер? А це він приватне господарювання, де вводиться, в ці сфери, притягнення до відповідальності. Ви знаєте, хто такий фермер? Почитайте. Він що, посадова особа? Про що ви тут ведете мову?

Далі. Приватний бізнес, приватна діяльність підприємницька, ви будете наказувати людей? Це хто, юридичні особи? То навіщо ви блефуєте перед народом? Народ розуміє і понімає, що ви накидаєте цю сітку на всю націю, чим викорените конкретні язики національних меншин.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову прокоментувати.

 

11:09:20

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Фактично правка колеги Німченка спрямована на те, щоб в Адміністративному кодексі залишити опис складу адміністративного правопорушення, але виключити санкцію за це. Проте, Адмінкодекс побудований таким чином, що після абзацу з описом правопорушення іде абзац про відповідальність. Відтак вилучення одного з них, залишивши інший, суперечитиме статті 9 Адміністративного кодексу. Хочу наголосити, що Адміністративний кодекс накладає санкції лише на посадових осіб, на не посадових осіб Адміністративний кодекс санкцій не накладає.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Прошу голосувати.

 

11:10:04

За-16

Рішення не прийнято.

Наступна поправка номер 1708. Народний депутат Німченко.

 

11:10:12

НІМЧЕНКО В.І.

Я стосовно тієї позиції, яку ми просимо виключити, так я хочу акцентувати увагу, шановний доповідачу, подивіться на які сфери поширили цей законопроект? Тут ви мені доказуєте чи народу, чи депутатам стосовно того, що в приватне ніхто не втручається. Ви розумієте, що таке освіта на сьогоднішній день? Там є частина приватних правовідносини, приватного характеру. Ви подивіться, може, ви в Польщі найдете, чи в Прибалтиці найдете, чи у Франції найдете, де боролися проти засилля англійської мови? Там все зрозуміло.

Ви придумали цей велосипед. Україна впереді всіх! За цим страждають люди – от про що йде мова. Ви розумієте, до чого ви ведете націю, чи ви не розумієте? Чи прикидаєтесь …… ? Такого не може бути в нашому житті, такого не може бути! Ми – двуязична нація. Що тут не зрозуміло? Хто дає право ущемлювати природні права громадян? Хто дає право…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. 30 секунд, будь ласка, завершуйте.

 

НІМЧЕНКО В.І. Хто дає право на сьогоднішній день навіть законотворцю діяти… діяти у протиріч закону, протиріч процедурам, протиріч Конституції? Ну, там казали, посилалися і на 10-у і на 11-у.

І ваші рішення, ще раз кажу, рішення Конституційного Суду, на яке ви посилаєтесь… Да, я приймав участь у його написанні. Немає там того, про що ви ведете мову! Почитайте! Йде питання про українську мову там, де  державні правовідносини, де стороною є держава.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

11:12:00

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Шановний колего, до вашого відома хочу сказати, що в більшості країн статус державної мови регулюється досить жорстко, і є санкції, і не лише санкції. І наш закон значно ліберальніший, ніж у багатьох інших країнах.

Якщо говорити про цю вашу правку, то вона була відхиленою, оскільки питання забезпечення державного статусу української мови заходом відповідальності є одним з важливих пунктів цього законопроекту.

Так, щоб ви для себе зрозуміли на всяк випадок, був випадок, коли у Франції голову центрального банку звільнили через виступ у Європарламенті англійською мовою, такі випадки теж були. Так що в усіх країнах є санкції, всі країни захищають свою державну мову, не принижуючи інших мов – це абсолютно нормально.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Прошу голосувати.

 

11:12:58

За-18

Рішення не прийнято.

Наступна поправка номер 1709. Народний депутат Німченко.

 

11:13:04

НІМЧЕНКО В.І.

Шановний доповідачу! Я ж вас попросив. Ви тут мені розказували про експертів, а назвали тих, хто готував законопроект. А я просив, щоб отримати експертне заключення, висновок з цього приводу.

І друге. Те, що ви сейчас посилаєтесь на французьке законодавство, нема там такого, я відповідаю, на Польську Республіку – я вам сейчас передам закон, передам закон і прочитайте, і тут не обманюйте народ, не заводьте в оману і не посилайтесь на сусідів, ви тільки вносите распри своєю такою поведінкою, коли ви брешете відкрито, я вибачаюсь, може, грубувато, брешете відкрито мені і народним депутатам, і людям, які нас слухають. Нема такого, це ви придумали штрафні санкції. У нас уже було за Кодексом адміністративним в Україні, єдина держава на Європу 27-го року, де були такі подібного роду, чим вони закінчилися ви знаєте.

І тому я хотів би, не кажіть невідповідаючої дійсності інформації, не наводьте...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

11:14:18

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Шановний колего, я дуже ціную той рівень взаємоповаги, який склався між нами, тими всіма, хто дискутує в цьому залі, незалежно від фракційної приналежності. Тому, може, хтось там у вас бреше, десь собака в дворі, а ми з вами можемо сперечатися, але ввічливо говорити один з одним, я принаймні для себе таке правило встановив.

Щодо цього законопроекту, то висновок юридичного управління є таким, що цей законопроект має бути прийнятим. В них є зауваження, ми вкінці ці зауваження врахуємо. Ця ваша поправка відхилена, оскільки вона спрямована на те, щоби в Адмінкодексі залишити опис складу адміністративного порушення, а виключити санкцію, як це було і в попередніх правках. Оскільки це порушує статтю 9 Адмінкодексу, вона була відхиленою.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Наступна.

Прошу голосувати, будь ласка.

 

11:15:13

За-17

Рішення не прийнято.

Наступна поправка номер 1710. Є двоє, є народний депутат Шурма і народний депутат Севрюков. Севрюков. Спочатку включіть, будь ласка, мікрофон народному депутату Шурмі.

 

11:15:36

ШУРМА І.М.

Ігор Шурма, "Опозиційний блок". Прошу показати картинку.

Шановні громадяни України, оце є Конституція України. Отут в 10 статті є чітко, чорним по білому, написано: "Державною мовою в Україні є українська мова". І для мене особисто не існує ніякої проблеми її використовувати.

Що потрібно зробити, щоб використовували українську мову? Потрібно не набирати на посади міністрів грузинів, американців і литовців. Набирайте тих, хто розмовляє українською мовою.

Якщо ви хочете, щоб громадяни України розмовляли українською мовою, то зробіть так, щоб влада, яка розмовляє українською мовою, зробила життя людям краще, і вони самі перейдуть, без засилля цього закону.

А що стосується даної поправки, то вона стосується перекладу українською жестовою мовою субтитрування по телебаченню. Ну, до чого ми доходимо вже?! А запитали тих людей, які мають патологію органів слуху, чи вони цього хочуть? А ви щось говорите про код Брайля? А, може, хтось хоче стенограму телебачення прочитати.

Прошу дати…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Я дам народному депутату Севрюкову. Ваш час вичерпаний.

Прошу, народний депутат Севрюков.

 

11:16:56

СЕВРЮКОВ В.В.

Дякую.

Я хочу без лірики зайвої, а по суті поправки. Микола Леонідович, я от читаю поправку щодо… захист потреб людей з обмеженими можливостями щодо транслювання частки мовлення, що має бути пристосоване для сприйняття особами з порушеннями слуху.

І я от не розумію, тут написано, що ця правка врахована в редакції комітету. Але з таблиці неможливо зрозуміти, яким чином вона врахована. Ми будемо захищати права цих людей чи ні в ітозі? Вона врахована в якій частині, поясніть, будь ласка, бо не зрозуміло з таблиці.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

11:17:46

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ну, спочатку відповідь колезі Шурмі. Вона полягає в тому, що, ви знаєте, в нас можуть бути міністри будь-якого походження: і грузинського, і тих інших, які ви називали. Очевидно, я вважаю, що вони мають бути громадянами України, що вони мають знати і володіти українською мовою, для цього ми приймаємо цей закон. Приймемо – будуть володіти, і не буде таких ганебних прикладів, які ми маємо зараз, коли деякі міністри можуть собі купити довідку, що вони десь вивчали українську мову, і цією мовою не володіти.

Щодо питання колеги Севрюкова. Ця поправка врахована в редакції частини сім цієї статті. А відповідну частину саме з цієї статті було вилучено, тому… вона врахована просто в іншому місці. Частина сім цієї статті.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу, народний депутат… (Шум у залі)  Будь ласка, включіть мікрофон  голові комітету, щоб завершити.   

 

11:18:41

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Але за порушення правил на телебаченні ми вилучили ці правки звідси, тому що штрафувати буде Національна рада з питань телебачення і радіомовлення. Це є теж враховано.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.Дякую.

Прошу, народний депутат Шурма, 30 секунд.

 

11:19:01

ШУРМА І.М.

Шановні колеги, от я вам прочитаю,  що пропонується зробити: в тому числі щодо частки загального обсягу телевізійного добового мовлення має бути пристосована для сприйняття особами з порушеннями слуху через переклад українською жестовою мовою чи субтитруванням.

Мова йде про тих людей, які не чують. Ця поправка потребує підтвердження. Тому я прошу поставити на підтвердження.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу проголосувати, визначатися шляхом голосування. Підтримка поправки в повному обсязі. Прошу проголосувати.  

 

11:19:46

За-21

Рішення не прийнято.

Наступна поправка номер 1711. Народний депутат Німченко. (Шум у залі)  Вона врахована. Ви будете коментувати?

1714. Народний депутат  Німченко. (Шум у залі)

Ще раз. (Шум у залі)  1711 – це поправка народного депутата Німченка.

Прошу, народний депутат Писаренко.

 

11:20:22

ПИСАРЕНКО В.В.

Хочу зазначити, що ми зараз знаходимося в розділі відповідальності за порушення умов закону. І ще раз хочу сказати, що каральні норми, які прописали автори, вони не здійснюють популяризацію української мови, вони, на жаль, тільки показують, що автори не думають про те, яким чином розвивати українську мову.

Ще раз нагадаю, що в Конституції України мова йде про, саме про розвиток і забезпечення функціонування. І коли ви прописуєте в усіх сферах життєдіяльності, і в тому числі на телебаченні, заборони і встановлюєте правила, за які штрафи після цього накладаються, то, звичайно, йде відторгнення тих цілей, які ви спочатку прописали в законі. Тому прошу подумати про те, щоби не було жодних штрафів за популяризацію української мови і тоді закон може мати шанс на прийняття. А так Конституційний Суд його відмінить. Можна цю поправку не голосувати.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету. (Шум у залі)

Далі. Окей. Ви не… Немає наполягання на тому, щоб голосувати.

Поправка номер 1712.

1714-а – наступна.

1713-а – врахована. Народний депутат Папієв просить слово для обговорення. Прошу.

 

11:21:52

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановна головуюча, шановна Оксана Іванівна, ну, дивіться, ми ж попереджали, що цей закон він обов'язково буде предметом конституційного подання. Я звертаюся до вас. Ну, візьміть, покладіть перед собою Регламент Верховної Ради України як людина, яка має безпосереднє відношення до написання його, він написаний абсолютно так, що зрозуміло любому і любий зможе по ньому вести…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ви будете виступати стосовно поправки? Я вас прошу виступати стосовно поправки.

 

ПАПІЄВ М.М. Я закликаю вас дотримуватись Закону України про Регламент, по-перше. І відноситися з повагою до народних депутатів України і не порушувати його. Якщо ви не… Якщо ви плутаєтесь в цифрах, то хочу вам сказати, що перед 1713 поправкою йде 1712-а, яка врахована. І подивіться моє звернення, де я наполягав на тому, щоби по ній дали мені слово і поставили її на підтвердження. Чому ви її пропустили? Розберіться в цифрах хоча б.

І коли ви одним депутатам даєте…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

11:23:07

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Колего Папієв, щодо правки 1713. Ми підтримали якраз… Ні, ми вже до 13-ї перейшли. По 13-й вам дали слово, є стенограма. Почекайте, вам дали слово по 13-й. Ми рахуємося далі. Давайте не робити кашу. Так от по 13-й поправці, по якій ви виступали. Ця поправка колеги Кондратюк. І про те саме виступав колега Писаренко. Ці правки якраз пропонують виключити відповідальність для телебачення і радіомовлення. Ми прислухалися до авторів законів і виключили з цього закону поправки для телебачення і радіомовлення. Тому поправка 1713 врахована так як про це говорив до попередньої правки колега Писаренко.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ви наполягаєте на голосуванні? Прошу голосувати.

 

11:24:08

За-24

Рішення не прийнято.

Наступна поправка номер тисячу сімсот…

Наполягає народний депутат Папієв на поправці 1712. Хоча головуюча на засіданні оголошувала номер цієї поправки, але народний депутат не звернув на це увагу. Прошу дати йому слово ще раз.

 

11:24:27

ПАПІЄВ М.М.

Ну знову ж таки ви кажете неправду. Перед вами є… Шановна пані головуюча, не відволікайтесь, будь ласка, послухайте мене уважно. Я буду чекати допоки ви не порозмовляєте в президії. Ви кажете людям неправду. Тому що у вас є, написано, у мене письмово, письмово, моє звернення до президії, де є весь перелік номерами записано і 1712 поправка там є і записано, що я наполягаю на тому, щоб мені дали слово стосовно цієї поправки з наступним голосуванням стосовно її врахування. Ну читайте, будь ласка, документи, це написано. Я спеціально, щоб у вас не було подвійного тлумачення, і бачите ви руку підняту депутата… Ви ж вибірково їх бачите. Я написав письмово і спростив вам завдання до абсолютно-абсолютно простого – навчитися прочитати цифру і дати слово народному депутату України. Вибачте, що я змушений так говорити до вас, бо ви абсолютно вибірковий підхід маєте до народних депутатів.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Голова комітету, ви будете коментувати?

 

11:25:43

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Колега Папієв хоче навмисно поставити в цей закон відповідальність для телерадіоорганізацій. До нас звернулися представники Національної ради з питань телебачення і радіомовлення, профільного комітету попросили не ставити відповідальність в цей закон, щоб ця відповідальність була поставлена лише в Закон "Про телебачення і радіомовлення". Ми так і зробили.

Колега Папієв намагається поставити відповідальність для телерадіоорганізацій. Я в принципі за таку підтримку. Тому що, я вважаю, що.. я виносив правку, щоб телерадіоорганізації на 100 відсотків мають бути україномовними. Я дякую за підтримку колезі Папієву, але комітет вирішив інакше.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ви наполягаєте на голосуванні? Прошу голосувати.

 

11:26:36

За-11

Рішення не прийнято.

Наступна поправка номер 1714 народного депутата Німченка. Народний депутат Німченко.

 

11:26:45

НІМЧЕНКО В.І.

Шановні, шановні колеги, я хотів би акцентувати увагу, що ми просимо виключити, як і взагалі це весь набір цих норм, стосовно притягнення до відповідальності посадових осіб і інших осіб. Але я акцентую увагу чому саме в цьому аспекті, де, подивіться, де телебачення, радіо і телебачення, в тому числі за порушення квоти використання державної мови, порушення квоти використання, що за цим стоїть? І подивіться, яка ж любов до медійників, там зразу, зразу вказується до 600 – штрафні санкції мінімальні – мінімалок. Это  іде питання про те, що по суті, по суті,  покарання, яке переступає навіть за...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. 30 секунд, завершуйте.

 

НІМЧЕНКО В.І. Тому я хотів би, щоб все-таки принцип індивідуального підходу, не загальної норми уніфікованої якоїсь, що крикнули, плакат повісили. І це вже ми проходили ще з часів комітетів бідноти в 30-і роки прошлого віку. І ми це бачили, коли проходять на місця опричники так звані, і ми там бачили свавілля, що привело до великої катастрофи…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

11:28:35

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую, колего Німченко.

Не буде великих катастроф, поправка не має чіткого визначення, яку саме норму з даної статті вона пропонує виключити. Через те її було відхилено.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голосувати.

 

11:29:00

За-14

Рішення не прийнято.

Наступна поправка номер 1715. Народний депутат Німченко.

 

11:29:05

НІМЧЕНКО В.І.

Це я хочу напомнити вам, подивіться, а тепер стосується не радіо і телемовлення, а стосується друкованих засобів. Тут уже пропонують до 500 мінімумів. Скажіть, будь ласка, які підходи, які принцип? Або просто хтось це писав на другий день, ранком не з тої ноги встав і написав те, що він придумав. Як ви кажете, у вас експерти, доктори і судді, всі там були,  я не думаю, що тут ходила нога юриста взагалі, який має практику застосування норм, тим більше норм в сфері відповідальності і притягнення до відповідальності, де йдеться про диспозицію гіпотези цієї конкретної статті, за яку людина іде на плаху відповідальності адміністративної.

Тому я хотів би, щоб все-таки переглянули це все і не допускали безсистемного, безправового визначення застосування і пропозицій норм. Просимо врахувати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Голову комітету прошу прокоментувати.

 

11:30:17

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую. Дякую.

Мені, колеги, дуже приємно, що ви збагачуєте мою українську мову новими фразеологізмами, зокрема тим, що "тут ходила нога юриста" – це дуже красивий фразеологізм.

Щодо цієї статті, то вона, оскільки питання забезпечення державного статусу української мови заходами відповідальності є одним з важливих завдань цього законопроекту, правка колеги Німченка і колеги Шуфрича була відхилена комітетом.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голосувати.

 

11:30:56

За-16

Рішення не прийнято.

Наступна поправка номер 1716, народний депутат Німченко.

 

11:31:02

НІМЧЕНКО В.І.

Шановний пане доповідачу, ви ж пропонуєте законопроектом установити правове поле відносин, а по правовому полю не рачки лазять, а ходять. От саме з цього я і вказував вам, що там "не ходила нога юриста", а не людська нога, як кажуть в народі, і ви це знаєте, про що я мав на увазі.

А те, що пропозицію, яку я пропоную сейчас прийняти до уваги, це виключить оці явища, правові явища ілі псевдоправові, які ви намагаєтесь внести в цей закон. Не знущайтесь над людьми, розведіть, будь ласка, що таке посадова особа, де сфери всіх співвідношень, які є. Ви подивіться, це заказано і встановлено в сфері, в сфері культури, подивіться, потому что складовою культури якраз і є ці всі відносини, за яких люди будуть притягуватись до відповідальності.

І друге.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. 30 секунд, будь ласка, дайте завершити.

 

НІМЧЕНКО В.І. І ніде не існує поняття, що таке прямий умисел. Є тут умисел чи немає, чи необережність. А ви знаєте, що необережність не тягне за собою ніякої відповідальності. А необережність це може бути і в формі безграмотности – я вам полусуржиком скажу, да? – і в формі людина десь щось в розмові напрямку чи на зібраннях, чи де в сфері торгового обслуговування…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

11:32:48

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ця стаття не стосується, ані сфери, в ній не згадується про умисел чи необережність, це стаття про друковані засоби масової інформації. І комітет пропонує цю правку відхилити.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голосувати.

 

11:33:15

За-18

Рішення не прийнято.

Наступна поправка номер 1717. Народний депутат Папієв.

 

11:33:20

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні народні депутати України, шановні громадяни України! Я ще раз звертаюся до головуючої мати рівний підхід до народних депутатів України, тобто не вибірково давати комусь додатковий час для висловлення і завершення пропозиції, а комусь не давати. Тобто треба абсолютно тоді рівно: або не давати всім додаткового часу, або давати всім, хто просить, щоби завершити свою думку і сформулювати ту пропозицію, яку хоче народний депутат поставити на голосування.

Стосовно попередніх поправок, які я намагався поставити на підтвердження, хочу сказати вам, що я їх ставив на підтвердження саме задля того, щоби поправка народного депутата Німченка, яку не врахував комітет, і яка іде за ними за черговістю, щоби проголосована була саме поправка народного депутата Німченка. Тому що вона більш слушна і вона більш правильна. І те, що немає народних депутатів сьогодні в залі – це ганьба. І коаліції немає. І думаю, що треба буде це питання ще поставити.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову… Не… Окей.

Давайте, наступна поправка номер 1718.

Голова комітету, прошу.

 

11:34:44

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Ну, ви ж хотіли, колега Папієв, щоб поправка депутата Німченка була врахована, вона врахована, так, як ви хотіли. Тому ми переходимо до наступної, це поправка Німченка.

То ви не хочете, щоб поправка Німченка була врахована?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Наполягаєте на голосуванні? Ні, добре.

Наступна – 1718-а. Народний депутат Папієв.

 

11:35:08

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні колеги, це дуже важливий закон і саме тому необхідно, щоби кожна поправка до цього закону, кожна норма цього закону була обговорена. Те, що у Верховній Раді України проголосують народні депутати України, це, ну скажемо, буде на їх совісті.

Але я ще раз наголошую на тому, що на кожен округ кожного мажоритарного народного депутата України нам буде донесено до відома, виборців, те, як він голосував стосовно цього закону, який є антиконституційним законом, антинародним, який не пройшов Венеціанську комісію, який не має висновків, який грубо порушує права та свободи громадян України, який звужує конституційні права громадян і багато інших речей, які є порушеннями. Ви знаєте це, і ви свідомо сьогодні ідете на злочин, тут умисел у головуючої і доповідача є, і це вже предмет розмови у нового Генерального прокурора України.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

11:36:20

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

В мене немає особливого коментаря, у нас, як я розумію, попередній закон, я бачив сьогодні колегу Ківалова тут в залі, той закон, який він, наприклад, пропонував, який ви тоді підтримували, він теж не проходив Венеціанську комісію і закони, автором яких ви є багатьох, не проходили Венеціанської комісії. Буде вважати Голова Верховної Ради, він подасть після прийняття цей закон на Венеціанську комісію або до будь-якого іншого органу, як цього вимагає і дозволяє Конституція України. В мене тут особливих коментарів немає.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ви не наполягаєте на голосуванні.

Наступна поправка 1719. Прошу, народний депутат Папієв.

 

11:36:56

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні колеги, кожен народний депутат України, коли отримував повноваження народного депутата України, складав присягу, де чітко і ясно записано, і перша частина "зобов'язуюся дотримуватися Конституцію та законів України".

Шановні колеги, ну зверніть, будь ласка, увагу, відкрийте очі, вам і Науково-експертне управління, вам всі юристи, всі правники України кажуть, що цей закон, він ніякого відношення не має до Конституції України, до конституційних прав та свобод громадян, він їх грубо порушує. Це Закон не про функціонування української мови, а це Закон про заборону російської мови, мов національних меншин. Ви хочете на Буковині людям заборони говорити румунською мовою? Це вам не вдасться. І оцінку ви отримаєте восени, ви вже отримали 31 березня свою оцінку, вона буде для вас, ну, абсолютно неочікуваною, але прогнозованою 21-го…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Прошу голову прокоментувати.

 

11:38:12

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Я не знаю, що я отримав 31 березня. 31 березня не проводився, як я розумію, референдум з приводу цього закону або будь-які інші опитування, які стосуються мов, захисту мов… української мови і інших мов, які є в Україні. Ми їх захистимо і зараз, і в майбутньому від таких людей, які постійно намагаються в залі розпалити міжнаціональну ворожнечу. В мене немає особливих коментарів.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую. 

Не наполягає.

Наступна поправка номер 1720, народний депутат Німченко. Включіть, будь ласка, мікрофон народному депутату  Німченко.

 

11:38:42

НІМЧЕНКО В.І.

Шановні колеги, я хотів би акцентувати увагу на тому, що в нас три фарватери, по якому законодавець пішов на дискредитацію руськомовного і людей національних меншин інших. І це пішло в державній сфері, у сфері культури, в сфері мас-медіа, і третє, подивіться, про яке буде йти мова, йдеться, а також інші, визначені частиною першою-третьою статті,  порушення України. Це йде, що все інше, що є в України, правовідносини, в які вступають люди, спілкуючись між собою, підпадають під санкції. І не треба тут прикидатися і робити вигляд, що ви в латентну форму ввели кару проти людей, проти всіх, масово, по всій території України. От про що йде мова!

Подивіться, під слово "та інші сфери, відносини…"

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Будь ласка, 30 секунд дайте завершити.

 

НІМЧЕНКО В.І. …інші сфери, відносини. Приплюсуйте, будь ласка, 41 статтю цього закону, який визначає сфери, де застосовується виключно українська мова як державна, і ви тоді зрозумієте. Так що це? Дискредитація чи гірше? Це – вбивство іншого язика. Є таке поняття в теорії права, лінгвоцид називається. Зрозумійте, будь ласка! Це…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голову комітету прокоментувати.

 

11:40:32

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Шановний колего Німченко, ну, мені дуже прикро, що ви і деякі інші депутати в цьому залі постійно намагаються зруйнувати міжнаціональний лад, спокій в нашій країні, лякаючи людей якимись умовними переслідуваннями, яких ніде немає, закон захищає українську мову.

Я закликаю вас написати Закон про захист мов національних меншин, ви досі це не зробили. Ви принципово не захищаєте мови національних меншин, а ми зобов'язуємо цим законом уряд України це зробити або якщо уряд це не зробить, ми самі сядемо і зробимо, бо всі мови національних меншин в Україні мають бути захищеними.

Поправка спрямована на вилучення з закону загальної відповідальності за порушення законодавства. Комітет її відхилив, оскільки наявність ефективного механізму забезпечення державного статусу є одним з ключових факторів, що сприятиме дотриманню вимог закону.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу голосувати.

 

11:41:33

За-17

Рішення не прийнято.

 

Веде засідання Перший заступник Голови Верховної Ради України ГЕРАЩЕНКО І.В.

 

11:41:40

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, шановна пані Оксана, і дякую колегам.

Рухаємося далі. Наступна поправка 1721 так само народних депутатів Шуфрича і Німченка. Пане Василю. (Шум у залі)

 Я перепрошую, 1720 – наступна? Значить, 1720. Я не так зрозуміла. Ми тільки що голосували, а зараз – 1721, пане Німченко.

 

СИРОЇД О.І. Так-так.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Пане Німченко, зараз – 1721, і президія майже завжди права. Будь ласка.

 

11:42:07

НІМЧЕНКО В.І.

Я вже, мабуть, і не буду і спорити, завжди права – так, як і поліцейський в нас, він завжди прав, якщо навіть притягує до відповідальності за те, що коло стовпа не так стоїш.

Але я про інше хочу сказати. Шановні колеги, ви подивіться, будь ласка, які в нас інтереси, інститути і суб'єкти застосування карних мір, подивіться, кроме уповноваженого представляється право йому... його підопічному, який називається його... колишній інспектор, сейчас вони перейменували, будемо називати його опричника. І це він приходить і він уповноважений, уповноважений складати акт, протокол і притягати до відповідальності любу особу, любу особу, якщо він йому не сподобався і не дав ті документи, які він з хворої голови, може бути, витребовує. То хіба це, скажіть, в якій це сфері, в якому правовому полі…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Прошу коментар голови комітету.

 

11:43:20

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Оскільки в цьому законі немає інспекторів, то відповідно їх ніхто не перейменовував в опричників. І запевняю вас, колего Німченко, що в цьому законі теж немає опричників. Чесне слово, немає тут опричників. Тут є один уповноважений, який… одна особа має право скласти акт про порушення на всю країну.

Правка ваша була відхилена, оскільки ви ж визнаєте, що… в Адмінкодексі пропонуєте залишити склад адміністративного правопорушення, але пропонуєте скасувати відповідальність за нього, а це суперечить якраз статті 9 Адміністративного кодексу. І на цій підставі ця правка була відхилена.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую вам за роз'яснення.

І я прошу вас голосувати по поправці 1721.

 

11:44:16

За-16

Дякую. Я прошу вивести на екран результати цього голосування. "За" – 16, поправка відхиляється.

Наступна поправка 1722. Будь ласка, пану Папієву слово.

 

11:44:32

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановний доповідачу, от ви знову ж таки вводите людей в оману і говорите неправду. У нас є Конституція України – це закон прямої дії, Основний Закон – де чітко і ясно записано, що державною мовою в Україні є українська мова, що держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови як державної, і держава гарантує вільний розвиток, використання, захист російської, інших мов національних меншин.

Коли ви говорите, що немає законодавства стосовно національних меншин, ви знову кажете неправду, бо Україною, слава Богу, ратифіковано Європейську хартію регіональних мов та мов національних меншин, яку ви зухвало не виконуєте, ваша влада. І коли ви говорите, що не маєте відношення до цієї влади, ви ж в коаліції.

І саме ваш представник вашої коаліції отримав 31 березня від громадян України той відсоток, який є відсоток, і він ваш також. І от за такі закони буде ще менше.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка,  коментар голови комітету.

 

11:45:47

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Я не знаю, про якого представника коаліції йде мова. Може про колегу Кривенка, якщо він в коаліції, він балотувався. Не дуже багато отримав, але сподіваюся, що наступного разу отримає, точно, більше.

Щодо цієї правки, то ця правка в редакції комітету лише була врахованою. Щодо всіх інших загальних політичних заяв, я просив би колег все ж таки виступати відповідно до тексту закону. Тому що ми обговорюємо демократичний закон.

Конституція – звичайно, закон прямої дії. Навіщо  ми взагалі тут збираємося, які-небудь закони приймаємо, якщо в Конституції про все сказано, бо це закон прямої дії? Конституція якраз і передбачає існування законодавства, яке дозволяє втілювати всі норми, затверджені в Конституції народом України.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

І на вимогу народного депутата Папієва я ставлю поправку 1722 на голосування в повному обсязі. Будь ласка.

 

11:46:53

За-7

7 "за" поправка ця набирає.

Наступна – 1723. Це поправка народного депутата Німченка. Вам слово, пане Василю.

 

11:47:02

НІМЧЕНКО В.І.

Шановний пане доповідачу, я вам ще раз кажу, ну ви ж не думайте, що тут хто-то ще не розуміє. Скажіть, будь ласка,  що, не ясно про те, що  ви "інспектора", слово "інспектора" замінили "представниками Уповноваженого"? І ви думаєте, що ви  засунули голову в пісок, як та одна птиця чи хто воно…. Воно. Розумієте,  про що йде мова? Почитайте, будь ласка, 56-у статтю. Уповноважений і його представники мають право витребовувати і інше… І кількість представників  визначає Уповноважений. Ось що ви робите, ви цілу сітку вже  накрили, я їх називаю "опричниками". Може я не… з середини почав читати, але  функції  аналогічні тій. Тільки  ті бороди брили, а ці будуть забороняти розмовляти материнською мовою на свій розсуд, можете собі представити, коли людина, яка взагалі не розуміє смысл, що таке державна мова, для нього українська мова – це…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, завершуйте, 30 секунд.

 

НІМЧЕНКО В.І. Це як сфера спілкування, все, невірне ним сприйняття приведе до безвідповідальності, притягнення людей в порядку адміністративного покарання, от про що йде мова. Іде про обіду людей, про приниження честі і гідності її. Та читайте ж Конституцію, чим повинна займатися держава. І…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар голови комітету.

 

11:48:49

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую, колего Німченко.

Я бачу, в нас в залі так багато людей, які скучили за інспекторами чи опричниками, що весь час про них згадують. Я прошу у вас пробачення, що в цьому законі у нас немає ані інспекторів, ані опричників. Якщо ви зробите закон про опричників і інспекторів – будемо його розглядати. Я не буду його підтримувати, як і не буду підтримувати цю правку, оскільки вона не може бути врахована, бо тут йдеться про повторність правопорушення як підставу для застосування підвищеної санкції. Тобто, якщо хтось, навіть незважаючи на застосовані до нього заходи відповідальності, не санкції, продовжить навмисне порушувати закон, до нього може бути підвищена санкція задіяна.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення і прошу визначатися по цій поправці.

 

11:49:44

За-18

Наступна поправка 1724 так само народного депутата… Ні, 1724 наступна. Це народного депутата Німченка поправка. Йому слово, будь ласка.

 

11:49:50

НІМЧЕНКО В.І.

Шановні, шановні колеги, я хотів би знову ж таки звернути вашу увагу на ту систему, на ту систему покарань, яку передбачає цей закон. Повірте мені, на сьогоднішній день, враховуючи те законодавство ще радянських часів, яке діє в нас на сьогоднішній день на території України, у нас більше 50 тисяч нормативних актів, включаючи закони, акти, постанови Кабінету Міністрів, які регулюють суспільні відносини. Але от такого, от такого закону я за 40 років свого правозастосування не зустрічав, де передбачалось по суті закон в законі. Санкціонований принцип дії цього закону це як каральний орган. А хочете скажу? З точки зору життя – це репресивний закон, репресивний…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар голови комітету.

 

11:51:03

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Закон про функціонування української мови як державної абсолютно не репресивний, він захищає українську мову в українській державі, абсолютно не торкаючись приватної сфери, нікого не принижуючи, не забороняючи говорити іншими мовами, жодних репресій в цьому законі немає, як і кримінальної відповідальності. Він просто захищає українців і українську мову в державній сфері в українській державі і в публічній.

Правка колеги Німченка була відхилена з тих же міркувань, що і попередня правка. Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

Я прошу визначатись по поправці 1724.

 

11:51:47

За-15

Наступна поправка 1725. Це пані Ірини Луценко поправка, вона була врахована в редакції комітету. Будь ласка, автору слово.

 

11:51:59

ЛУЦЕНКО І.С.

Шановні колеги, звичайно моя поправка і врахована редакційно, але я би все-таки на ній наполягала. І хочу висловити свої зауваження з цього приводу. Назва нової статті 188-53 Кодексу України про адміністративні правопорушення звучить так: "Невиконання законних вимог Уповноваженого із захисту державної мови під час здійснення ним державного контролю за застосуванням державної мови". Однак в самій статті мова іде про повторне…

Ой, вибачайте, я не ту поправку.

Ще раз. Дивіться 188 стаття із дробом 53 звучить: "Невиконання законних вимог Уповноваженого із захисту державної мови під час здійснення ним державного контролю за застосуванням державної мови". Разом з тим, статтею 49 закону визначено, що Уповноважений із захисту державної мови діє на всій території України з метою сприяння...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка,  30 секунд завершити.

 

ЛУЦЕНКО І.С. ... з метою сприяння функціонування української мови як державної у сферах суспільного життя і так далі. Законопроект  має назву про забезпечення функціонування, власне, тому і потрібно внести зміни в цій статті "під час здійснення ним державного контролю за забезпеченням функціонування української мови", а не "застосування державної мови". Хотілося б почути коментар керівника комітету з цього приводу.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо вам.

І прошу голову комітету роз'яснити позицію комітету, чому врахували цю поправку в редакції комітету, а не в повному обсязі.

 

11:53:49

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую, колего Луценко.

Вона справді врахована в редакції комітету, оскільки за свою суттю була редакційною, але я підтримую вашу позицію. Прошу поставити на голосування в повному обсязі.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу поставити на голосування в повному обсязі.

 

11:54:19

За-28

Поправка залишається в редакції комітету.

Наступна – 1726, Оксани Продан поправка. Шановна колего, вам слово. Прошу.

 

11:54:28

ПРОДАН О.П.

Шановний Миколо Леонідовичу, я була рада почути при попередніх обговореннях про те, що ви проти того, щоб вводити відповідальність за мову зустрічей, і це правильно з вашої логіки. Але, разом з тим, хочу звернути  вашу увагу на те, що в частині першій статті 188-52 залишилась відповідальність саме за це. А саме я цитую: "Про застосування державної мови під час засідань, заходів, зустрічей і робочого спілкування". Я точно вважаю, що це не є нормальним вводити відповідальність за виконання закону саме в частині спілкування між собою. Тому прошу вас звернути увагу на цю статтю при доопрацюванні законопроекту, і не буду ставити на голосування свою поправку.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, голова комітету.

 

11:55:21

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую. Дякую, пані Оксано.

Я теж дякую вам за активну роботу над законопроектом, за подані вами правки. Ми обов'язково під час фінального засідання комітету проаналізуємо це. І я погоджуюся з тим, що ваші зауваження є цілком логічними.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу визначатися, будь ласка.

Пані Оксана не наполягала, вона просто роз'яснила позицію. Добре.

Наступна у нас поправка народного депутата Німченка – 1728. Будь ласка, вам слово.

 

11:55:49

НІМЧЕНКО В.І.

Шановні колеги, я хочу просто нагадати про те, що ми будуємо законодавчу систему, як ви її називаєте, я маю на увазі авторів законопроекту, захисту, функціонування української мови в Україні. Якщо ви знайдете те, що через покарання чи через примуси, в тому числі примуси, які посягають на честь і гідність, і на природні права громадян, ви можете досягнути кінцевої цілі, то ви дуже глибоко помиляєтеся. Неможливо силою, асиміляцією прийти до цього результату.

Є розуміння дуже-дуже правове, дуже світоглядне і дуже самобутнє – це інтегруватися по смислу…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, завершуйте, 30 секунд, прошу.

 

НІМЧЕНКО В.І. Коли співжиття україномовне, російськомовне громадян України, вони змішуються в природному режимі існування. І не треба плутати російськомовну спільноту громадян України з Російською Федерацією. Ви навіщо зобижаєте наших громадян? Ви що, не розумієте? Ви все розумієте. Але, на жаль…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо за роз'яснення вашої поправки.

І я прошу зараз коментар голови комітету. Поправка була відхилена.

 

11:57:40

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ну, в цій поправці не йдеться ані про Російську Федерацію, ані про російськомовних громадян, яких ми поважаємо, шануємо. Йдеться про те, що якщо чиновники, міністри, голови державних адміністрацій будуть порушувати Закон про застосування української мови як державної, конституційний закон, який підтверджений був Конституційним Судом, де ви працювали, то, очевидно, вони мають нести відповідальність лише адміністративну. Громадян це не стосується.

Ваша правка була відхилена, оскільки обов'язковість вимоги уповноваженого мають забезпечуватися санкціями за їхнє ігнорування. І слід звернути увагу, що санкція встановлюється лише за повторне або систематичне невиконання.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

Колеги, я дуже прошу визначатися по поправці 1728. Прошу.

 

11:58:37

За-14

Поправка відхиляється.

Наступна поправка 1729. Пані Бойко, будь ласка.

 

11:58:44

БОЙКО О.П.

Шановні колеги, правкою 1729 пропонується пункт 2.1 розділу VІІІ "Перехідні положення" вилучити зміни до статті 188-50 – це в першому читанні, в другому вона 53 – Кодексу України про адміністративні правопорушення повністю. У зв'язку з чим? У зв'язку з тим, що стаття звучить: "Невиконання законних вимог Уповноваженого із захисту державної мови". А я вважаю, що уповноважений – це одноосібне прийняття рішень. І дуже обережно треба ставитись до обрання санкцій від однієї особи.

Тому пропоную одноосібне рішення щодо санкцій взагалі не застосовувати в цьому законі.

Дякую. Прошу поставити на голосування.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякуємо вам за роз'яснення вашої поправки.

Колеги, я буквально на кілька хвилин продовжую зараз засідання, щоб ми завершили дебати по цій поправці 1729 і після неї відразу оголосимо перерву.

І тепер на вимогу нашої шановної колеги пані Бойко коментар голови комітету, чому ця поправка була відхилена.

 

11:59:51

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую. Дякую, шановна колего.

Ну, з нашої точки зору, обов'язковість вимоги уповноваженого має забезпечуватися санкціями. Як я говорив попередньо, вони не застосовуються, якщо це в перший раз відбувається, тільки якщо це відбувається систематично, вони можуть бути оскаржені в суді, вони не стосуються приватного життя громадян. Тому я не бачу тут ніякої загрози, але ми маємо захистити українську мову в українській державі, коли ми говоримо про державну і публічну сферу, не втручаючись жодним чином в приватну сферу і не  обмежуючи права людей, спілкуватися будь-якою мовою, якою вони спілкуються.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо вам, шановний колего.

І я прошу поставити на голосування цю поправку 1729. Будь ласка, прошу визначатися.

 

12:00:44

За-23

Поправка відхиляється.

Колеги, зараз згідно Регламенту роботи Верховної Ради України у нас є перерва зараз на 30 хвилин. І до того ж, голова комітету Микола Княжицький, який віддано 3 години за трибуною доповідав поправки, проситься, щоб ми відпустили його на ці 30 хвилин.

Я оголошую перерву до 12 години 35 хвилин. І після перерви ми з вами розпочнемо з поправки 1730 Ірини Степанівни Луценко, народного депутата, о 12:35.

Дякую, друзі, і до зустрічі за 30 хвилин.

 

(Після перерви)

 

12:36:30

ГОЛОВУЮЧИЙ. Шановні колеги, прошу повертатися до сесійної зали. Перерва наша завершилася, і ми продовжуємо з вами роботи по розгляду законопроекту про забезпечення функціонування української мови як державної. Як вам відомо, ми працюємо над поправками до законопроекту і ми  зупинилися на поправці 1730 народного депутата пані Ірини Луценко. За одну хвилину зараз ми чекаємо голову комітету Миколу Княжицького, який з документами зараз іде до трибуни, і продовжимо роботу. Але ми маємо отримати, ми маємо голову комітету дочекатися на трибуні і почнемо працювати над поправками.

Колеги, прошу повертатися до сесійної зали, ми розпочинаємо нашу роботу.

Отже, поправка 1730 народної депутатки пані Ірини Луценко, вона була врахована в редакції комітету. Будь ласка, слово пані Луценко.

 

12:37:43

ЛУЦЕНКО І.С.

Шановні колеги, шановні виборці! Моя поправка звичайно врахована редакційно, але я б хотіла висловити свої редакційні зауваження. Назва нової статті 188-53 Кодексу України про адміністративні правопорушення звучить так: "Невиконання законних вимог Уповноваженого із захисту державної мови під час здійснення ним державного контролю за застосуванням державної мови". Однак, в самій статті мова йде про повторне невиконання законних вимог Уповноваженого із захисту державної мови під час здійснення ним державного контролю за застосуванням державної мови. Слово "повторне" має бути виключене, повторним може бути вчинення правопорушення, а не його невиконання.

Також хочу наголосити, що оголошення попередження з вимогою усунути порушення, передбачене лише статтею 57 законопроекту і стосується порядку накладення штрафів на суб'єктів господарювання за порушення…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, 30 секунд завершити.

 

ЛУЦЕНКО І.С. За порушення закону щодо застосування державної мови у сфері обслуговування  споживачів.

Прошу врахувати це, шановний голово комітету.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар голови комітету.

 

12:39:09

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую, дякую, шановна колего! Ваша поправка 1730 справді говорить про те, що необхідно доповнити словами "або представників Уповноваженого із захисту державної мови", вона була врахована редакційно. Комітет врахував можливість направлення вимог представникам уповноваженого у статті 49 тіла закону.

І ми довго радилися, справді, ми вирішили, що санкції можуть застосовуватися лише до повторного невиконання вимоги уповноваженого, тому що деколи невиконання такої вимоги в перший раз, з нашої точки зору, все ж таки ми робили ліберальний закон, не повинно за собою тягнути санкції.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую вам.

І прошу голосувати за поправку 1730 у повному обсязі в редакції автора. Будь ласка.

 

12:40:06

За-21

Поправка залишається в редакції комітету.

Наступна поправка 1731 народного депутата Німченка і Шуфрича. І, будь ласка, пану Шуфричу слово.

 

12:40:19

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую, шановна головуюча.

Шановні колеги, хочу відмітити присутність наших колег, які стурбовані питанням захисту української мови. Ну, нас приблизно, можливо, 35-45. До наступної поправки порахую і скажу точно.

Щодо самої поправки, хочу вам сказати, шановні колеги, що ми категорично проти будь-якої відповідальності за поданням уповноваженого. Ми вважаємо, що будь-яке покарання у зв'язку з прийняттям цього закону є антиконституційним і таким, яке сьогодні спотворює норми Конституції, особливо 10, 11 і 22 статті. Тому ми просимо відмовитися від будь-яких можливостей щодо притягнення до відповідальності.

Дякую за увагу.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Прошу коментар голови комітету.

 

12:41:29

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Шановні колеги, якщо ви подивитеся, як проводить свої засідання, наприклад, Європейський парламент, то під час обговорення поправок, які до цього обговорюються в комітетах, там знаходиться буквально декілька людей, а на голосування приходить повний зал, бо справді приходять в зал ті люди, які наполягають на своїх поправках, хочуть щоб вони були почуті і так, як ви, піднімають питання, які не були враховані комітетами. Тому я вдячний всім, хто бере участь в обговоренні цього законопроекту.

Ваша правка справді відхилена, оскільки комітет вважає, що обов'язковість вимог Уповноваженого має забезпечуватися санкціями, за їхнього ігнорування. Санкції, і покарання – це різні речі.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Я прошу визначатися по поправці 1731.

 

12:42:20

За-9

Поправка відхиляється.

Наступна поправка так само народних депутатів Німченка і Шуфрича, це поправка 1732. Будь ласка, вам слово.

 

12:42:30

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

Шановні українці, після того, як в зал зайшов наш колега Сергій Власенко, нас 49 депутатів в залі.

Щодо поправки... Колего Мушак, ви зайшли перед Сергієм Власенко, я уважно слідкував.

Що стосується поправки, я хочу її зачитати, текст, який ми просимо виключити: "тягне за собою накладання штрафу на посадових осіб від 100 до 200 неоподатковуваних мінімумів доходів громадян". Ви знаєте, я не проти того, щоб людей, які при владі, штрафували, але точно не з цього приводу. От за те, що люди погано живуть, за те, що піднімають комунальні тарифи і люди вже не в змозі це платити – треба штрафувати, звільняти і притягати до відповідальності, про це ми чомусь не говоримо. А коли людина, може, і не знає досконало української мови, але може бути якраз ефективною в питанні щодо допомоги нашим громадянам, так її обов'язково треба оштрафувати та притягнути до відповідальності. Ми категорично...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, завершуйте. Ви завершили вже, да?

Будь ласка, будь ласка, коментар голови комітету.

 

12:43:45

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую, шановний колего.

Але цей Закон лише про забезпечення функціонування української мови як державної. Я вірю в те, що ми свою ініціативу не на словах, а на ділі підтвердите, подасте закон про штрафування за встановлення високих тарифів, і ми розглянемо в залі цей закон, але це вже буде доповідати хтось інший, голова іншого профільного комітету.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, прошу визначатись по поправці 1732.

 

12:44:26

За-6

Поправка відхиляється.

Наступна поправка 1733. Нестор Шуфрич просить поставити її на підтвердження. Будь ласка, мікрофон пану Шуфричу.

 

12:44:36

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую. Можу говорити?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Так-так, у вас працює мікрофон.

 

ШУФРИЧ Н.І. Ми, безумовно, хотіли би, щоб автори цієї поправки висловили свою позицію щодо погодження того, що їх поправка була врахована в редакції комітету. Таку можливість, безумовно, нашим колегам треба надати. Але вони доручили це питання озвучити мені. І, враховуючи, що їх пропозиція не була врахована, і пані Королевська, і наш колега Солод просять поставити її на підтвердження.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Будь ласка, коментар голови комітету.

 

12:45:27

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Колеги Королевська і Солод пропонують абзац другий 188-50 викласти в редакції: "тягне за собою попередження або накладення штрафу на посадових осіб від ста до двохсот неоподатковуваних мінімумів доходів громадян".

Ця поправка, справді, була врахована, оскільки застосування заходу реагування у нас передбачено в статті 57 цього тіла закону. І мова йде про повторне порушення. Але я не проти того, щоб поставили на підтвердження – так, як пропонує колега Шуфрич, в повному обсязі.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу поставити цю поправку на вимогу пана Шуфрича в повному обсязі. Прошу голосувати.

 

12:46:16

За-7

Поправка залишається в редакції комітету.

Наступна поправка 1734, це так само поправка Німченка і Шуфрича. Будь ласка, пану Нестору слово.

 

12:46:27

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

Шановні колеги! Шановна пані головуюча! Я, до речі,  хочу звернутися до доповідача. Була суперечка під час засідання до перерви щодо бажання або небажання подати законопроект про захист можливості використання мов національних меншин і російської мови. На жаль, на жаль, такої можливості нема, тому що є альтернативні закони, тобто є закони, які вже зареєстровані ще до того, як був скасований Конституційним Судом "Закон Ківалова". Тому зараз, згідно Регламенту, не можна приймати ці… подавати нові закони, а можна вносити поправки під час другого читання. На жаль, обставини такі. Ми б давно би вже подали відповідний закон, але ми  проти додаткової статті, яка зараз пропонується до цього закону, після стаття 244-21 доповнення статті 244-22. Ми вважаємо, що і так забагато різних статей, які є недоречними. І ми продовжуємо нашу…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка,  завершуйте.

 

ШУФРИЧ Н.І. …продовжуємо нашу дискусію буквально при наступних поправках, де ми будемо розкривати суть  цього доповнення.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам за роз'яснення вашої поправки.

Я прошу коментар голови комітету.

 

12:47:53

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ну тут автори поправки пропонують… заперечують заголовок або назву статті. Відповідно до статті 213 Кодексу про адміністративні правопорушення застосовувати адміністративні санкції можуть лише ті органи, які напряму визначені  кодексом. Тому для дотримання цієї норми дана стаття обов'язково має бути додана.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Прошу визначатися по поправці 1734. Прошу.

 

12:48:32

За-5

Дякую. 5 – "за", поправка відхиляється.

Наступна так само Німченка і Шуфрича. 1735 поправка. Будь ласка,  мікрофон увімкніть пану Шуфричу.

 

12:48:40

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

Ми не проти назви відповідної додаткової статті, яка вже внесена, тому що наша поправка про її виключення не була підтримана.

Ми проти цієї статті додаткової по суті, тому мова не йдеться тільки про назву. І під час розгляду самої доданої статті ми ще будемо про це говорити.

Тому для нас принципове питання – не перевантажувати і так доволі навантажений і перевантажений закон ще додатковими статтями, додатковими новелами, тому що, я вважаю, авторському колективу і комітету і так буде непросто цей закон видати в остаточному варіанті і збалансувати. Я не виключаю, що нам ще потрібно буде повертатися до розгляду цього закону в повторному другому або в третьому читанні.

А поки прошу поставити на голосування і підтримати…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка… Ви завершили, да? 15 секунд? Будь ласка.

 

ШУФРИЧ Н.І. Буквально ми просимо поставити на голосування нашу поправку про виключення цієї статті, не назви, а статті по суті.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

 Я прошу роз'яснення голови комітету.

 

12:50:08

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ну, насправді ця поправка стосується назви, стаття 244-22 "Уповноважений із захисту державної мови". Колеги Німченко і Шуфрич пропонують виключити цю назву. Очевидно, комітет відхилив цю поправку. А щодо суті поправки, то я пояснював це у попередній поправці, вона аналогічна. Для дотримання цієї норми стаття обов'язково має бути додана щодо адміністративних санкцій.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Прошу визначатися по поправці 1734. Будь ласка, колеги. Да, 35, абсолютно справедливо. Ви праві, Нестор Іванович, це поправка 1735.

 

12:50:55

За-9

Поправка відхиляється. А за 1734 було шість "за", там було менше. Я пам'ятаю.

Наступна поправка 1736. Це поправка шановної нашої колеги пані Ірини Луценко. Будь ласка, вам слово.

 

12:51:10

ЛУЦЕНКО І.С.

Шановні народні депутати, шановні виборці, главу цього закону ХVІІ "Підвідомчість справ про адміністративні правопорушення" Кодексу України про адміністративні правопорушення пропонується доповнити новою статтею.

Суть її полягає в тому, що Уповноважений із захисту державної мови розглядає справи про адміністративні правопорушення, пов'язані з порушенням законодавства у сфері застосування державної мови, та невиконання законних вимог представника уповноваженого. Ми пропонуємо, що буде доцільним для практичної реалізації норм закону передбачити можливість розгляду відповідних справ не лише Уповноваженим із захисту державної мови, але і його представником.

Прошу керівника комітету прокоментувати цю тезу.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар голови комітету.

 

12:52:08

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ну це стаття про процесуальний статус уповноваженого і уповноважений призначається урядом, а представник урядом не призначається. Саме тому для того, щоб не було атак на наш комітет, щоб нас не звинувачували у тому, що представники, наприклад, десь не відповідно до закону приймають ті чи інші санкції, ми вирішили зосередити санкції лише в уповноваженого. Ця правка редакційна, повноваження Уповноваженого із захисту державної мови та його представника розкриті в статті 49 тіла закону. І оскільки, як я вже казав, представник урядом не призначається він не може повністю ці питання вирішувати.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

Прошу на вимогу пані Луценко поставити поправку в повному обсязі так як автор її пропонував прийняти комітету. Прошу визначатися.

 

12:53:03

За-26

Поправка відхиляється. Вірніше, поправка залишається в редакції комітету. Я неправильно сформулювала рішення зали.

Наступна поправка 1737. Народний депутат Папієв вимагає слово. Будь ласка, пане Михайло.

 

12:53:17

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні громадяни України! Шановна головуюча! До речі, Ірина Володимирівна, я вам дякую за те, що ви, по моєму, єдина з цієї президії Верховної Ради України, хто дотримується норм Закону України "Про Регламент Верховної Ради України", і чітко іде відповідно до нього. Хотілося би, щоби і сусіди ваші зліва вони теж якось визначилися зі своїм вільним часом і прочитали Регламент, і дотримувалися його. Якщо необхідність в тому то я як член регламентного комітету можу ініціювати проведення курсів на базі регламентного комітету з тим, щоби донесено було кожну норму Регламенту і щоби в президії дотримувались Регламенту Верховної Ради України, бо це є закон України.

Стосовно цієї поправки. Я прошу поставити її на підтвердження. І на завершення прошу все ж таки надавати, надавати кожному народному депутату України рівне право на його, на його право законодавчої ініціативи, і щоби мені не доводилося таким, таким голосом...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка,  20 секунд завершити.

 

ПАПІЄВ М.М. І щоб не доводилося застудженим голосом перекрикувати і вимагати слово, яке мені належить за Законом України про Регламент і за Конституцією України як представнику українського народу, від президії, від того, хто веде ці засідання. Прошу рівно ставитися. Ми всі рівні народні депутати України незалежно від політичної партії, незалежно від тієї місцевості, яка нас делегувала, і  просив би, щоб ви і надалі вели так гарно і законно засідання...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, шановний колего.

Я хочу не погодитися з вами в контексті того, як президії дотримується норм Регламенту. Я вважаю, що нинішня президія ідеально, порівняно з деякими іншими президіями, дотримується норм Регламенту. І, виходячи навіть з того, що законопроект, який ми зараз розглядаємо, і йдемо по кожній поправці на відміну від багатьох попередніх парламентів, коли подібні масштабні, ґрунтовні закони приймались за процедурою ad hoc.

І, звичайно, це наша спільна робота і президії, і кожного народного депутата України, що з кожним днем ми все більше шануємо Регламент і демонструємо високу політичну культуру. А от чого не демонструємо поки що – це відвідання засідань парламенту, з цим поки що у нас напряг, великий  напряг і не прогрес, а регрес.

Будь ласка, я би попросила голову комітету зараз прокоментувати поправку 1737.

 

12:56:01

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую. Дякую, колего Папієв.

Ну, я зрозумів, вибачте, якщо я може десь різко з вами говорив. Ви з застудженим голосом, як ви сказали, хворий, я співчуваю вам, розумію деякі ваші вислови, у зв'язку з цим ця поправка врахована лише редакційно в редакції комітету. Це поправка Лубінця, Валентирова і Пономарьова.

Дякую. 

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Я прошу на вимогу народного депутата Папієва поставити поправку 1737 в повному обсязі. Будь ласка, прошу визначатися.

 

12:56:44

За-6

Поправка залишається в редакції комітету.

Наступна поправка 1738 народних депутатів Німченка і Шуфрича.

Пане Шуфрич, ваша поправка 1738.

 

12:56:54

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

От якраз ми прийшли до дискусії щодо самої нової додаткової статті. Вона теж стосується відповідальності. Ми категорично проти того, щоб цей закон мав можливості накладання штрафів або притягнення до відповідальності, тим паче на підставі законного чи, підкреслюю, законної вимоги уповноваженого.

До речі, вимоги будь-якого представника центрального органу влади можуть бути виключно законні. Навіщо це треба підкреслювати, ну, це вже друге питання. А, з іншого боку, навіть це питання вже було врегульовано, на наш погляд, в попередній статті, яка, на жаль, прийнята.

Тому я ще раз хочу наголосити на тому, що, не сприймаючи цей закон в принципі, ми все ж таки висловлюємося за те, щоб в остаточній редакції, якщо він буде прийнятий, щоб він максимально відповідав принципам…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, завершити 30 секунд.

 

12:58:06

ШУФРИЧ Н.І.

Щоб він максимально відповідав… Наша мета – щоб цей закон в разі його прийняття все ж таки відповідав принципам законотворчості, і застосування його було спрощено. Хоча за принципами цього закону ми категорично проти, ще раз підкреслюю.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Зрозуміли вашу позицію.

І я прошу коментар голови комітету по поправці 1738.

 

12:58:34

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Шановний колего, ця поправка якраз не стосується відповідальності. Вона стосується процесуального статусу уповноваженого, і про санкції в цій поправці взагалі не йдеться. Підкреслено слово "законні вимоги", тому що незаконні вимоги ніхто не повинен виконувати, відповідно, санкції за їх недотримання застосовуватися не можуть. Комітет цю правку відхилив.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам. Дякую вам. Дякую вам, шановний колего, за роз'яснення.

І прошу визначатися по поправці 1738.

 

12:59:13

За-9

Поправка відхиляється.

Наступна поправка 1739 – це поправка пані Луценко. Комітет врахував її частково. Пані Луценко наполягає на слові. Будь ласка, пані Ірино.

 

12:59:25

ЛУЦЕНКО І.С.

Прошу проголосувати і підтримати мою поправку, будь ласка, в цілому.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар голови комітету чому поправка пані Луценко була врахована тільки редакційно?

 

12:59:37

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Вона була врахована редакційно, оскільки пов'язана зі зміною нумерації пунктів, спричиненою розглядом поправок суб'єктів законодавчої ініціативи. Але я не заперечую проти врахування цієї поправки в цілому.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, колеги.

І комітет підтримує, бачите, щоб ця поправка була в повному обсязі врахована. Я прошу визначатися і підтримати пані Луценко. Будь ласка. Комітет не заперечує, навпаки, підтримує.

 

13:00:11

За-33

Поправка залишається в редакції комітету, але є потенціал в залі, ви бачите, набираємо аж три десятки голосів по деяким поправкам.

Будь ласка, наступна поправка 1740, і слово вимагає Нестор Шуфрич. Ця поправка була врахована… А, я перепрошую, пані Бойко перша підняла руку, я вибачаюся. Пані Олена, вам слово, звичайно. Вибачте.

 

13:00:36

БОЙКО О.П.

Шановні колеги, пропоную правку 1740, яка врахована в редакції комітету, підтримати в цілому, тому що, по суті, вона підтримана в цілому.

Наші колеги пропонують у пункті 1 частини першої статті 255 Кодексу України про адмінправопорушення вилучити слова "мовний інспектор" зі статей 188-49 і 188-50. По суті, вони були вилучені. І тому логічно, що ця правка в цілому була підтримана комітетом.

Прошу підтримати її в цілому.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо.

Я прошу коментар голови комітету чому ця поправа була тільки редакційно врахована.

 

13:01:14

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Вона врахована редакційно, тому що згадки про мовних інспекторів взагалі вилучені з усього тіла закону, не лише з тих статей, а повністю з усього тіла закону ці пункти вилучені. І ті люди, які розповідають про те, нібито будуть десь ходити мовні інспектори або, як казав один з колег, опричники, не відповідають дійсності. Немає тут ні опричників, ні мовних інспекторів.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам.

І я прошу визначатися колег по цій поправці. Пані Олена просить в повному обсязі її підтримати. Будь ласка.

 

13:01:56

За-12

Поправка залишається в редакції комітету.

Наступна поправка 1740 – це поправка народних депутатів Шуфрича і Німченка. Будь ласка, слово… Ні, 1740 зараз, 1740. А, вибач, так-так, це у мене вже щось із зором.

1740. Німченка і Шуфрича поправка. Будь ласка, пану Шуфричу слово.

 

13:02:25

ШУФРИЧ Н.І.

Пані Ірина, я вибачаюсь, мабуть таки – 1741.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. 1741, так. Я кажу, що це я вже недобачаю. Вибачте, 1741.

 

ШУФРИЧ Н.І. Дякую.

Та, після стількох годин розгляду це все зрозуміло і абсолютно природно.

Я хочу звернутись до головуючого з приводу поправки, яка, на жаль, не була підтримана, 1738. Я її зачитаю, тому що там ішла мова саме про відповідальність. А саме: "Уповноважений із захисту державної мови розглядає справи про адміністративні правопорушення, пов’язані з порушенням законодавства у сфері застосування державної мови та невиконанням законних вимог представника Уповноваженого із захисту державної мови".  Тобто я був правий і виступав якраз проти того, щоб будь-яка відповідальність була, тому і були проти.

А стосовно цієї поправки, ми вважаємо, що недоречна зміна і ми взагалі просимо вилучити цю статтю, ми проти того, щоб вона була присутня…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар голови комітету по поправці 1741.

 

13:03:39

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Так, як я і говорив, в цій поправці мова йде лише про розгляд справ, а не про відповідальність за порушення. Тому відповідальність визначається, за порушення, в інших статтях, тому комітет був проти, щоб її підтримувати.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо за роз'яснення.

Колеги, я прошу визначатися по поправці 1741.

 

13:04:06

За-10

Поправка відхиляється.

Наступна поправка 1743 Німченка, Шуфрича. Вона була врахована, але пан Шуфрич вимагає слова. Будь ласка.

 

13:04:17

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

Небагато наших поправок було враховано, і це безумовно кожна наша поправка приближає цей закон до відповідності Конституції 10 статті. На жаль, на жаль, не всі, абсолютна більшість наших поправок не була прийнята, тому про конституційність цього закону, я вже сьогодні можу сказати, буде багато запитань, безумовно, будуть і конституційні звернення, я абсолютно переконаний в цьому. Надія на одне, що все ж таки ми утримаємося від голосування в цілому і повернемося до повторного другого читання або, можливо, і до нового тексту закону.

Але я хочу привітати колегу Ірину Луценко, абсолютно правильно сказали, що 33 голоси – це вже прорив, це не тільки прорив, це більшість із присутніх в залі. Тобто можна вважати, що її поправка отримала сьогодні більшість, але, на жаль, не згідно з Конституцією.

Дякую за увагу.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Не згідно з Конституцією, а це не відповідає поки що Регламенту роботи Верховної Ради України. І насправді, якщо нинішній парламент прийме зміни до Регламенту, і ми вийдемо з вами на європейську норму голосування від кількості присутніх, то тоді поправка пані Ірини Луценко вважалася б прийнятою у повному обсязі.

Будь ласка, коментар голови комітету по поправці 1743.

 

13:05:39

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Насправді досить багато поправок колеги Німченка і Шуфрича були враховані, це – одна з них, вона була врахована, оскільки зміни до процесуальних кодексів не вносилися, бо після реєстрації закону у нас в країні була проведена судова реформа з викладенням кодексів у нових редакціях, там питання мови добре регулюється, безпосередньо в цих кодексах. І питання застосування державної мови в процесуальних кодексах, між іншим, розглядалося Венеціанською комісією, а це є ще одним аргументом на користь залишення їх редакції без змін, ми погодилися з цим, тому вилучили ці норми і врахували поправку колеги Німченка і Шуфрича.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

І  не наполягає Нестор Шуфрич на голосуванні цієї поправки.

Наступна 1744 поправка. Наполягає на слові народний депутат Папієв. Будь ласка, пане Папієв.

 

13:06:31

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні колеги, щойно телефонували мені представники спільноти румун в Україні. Я ще раз привертаю вашу увагу, що позавчора на площадці у Страсбурзі Ради Європи проводився круглий стіл, де брали участь Василь Брензович від… народний депутат України від угорської спільноти, Ауріка Божеску від румунської спільноти. І от мені дуже цікаво було би, щоби ви з перших вуст почули, що всі національно-культурні товариства румун в Україні, угорців в Україні, болгар в Україні висловилися за те, що цей закон порушує конституційні права та свободи національних меншин говорити рідною мовою, навчатися рідною мовою, і що це є закон, який забороняє російську мову і мову національних меншин.

Я прошу поставити цю поправку на підтвердження.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Прошу коментар голови комітету,

 

13:07:32

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ну, колега Брензович є в залі з представниками болгарської громади. І з колегою Брензовичем у нас дійсно є дебати з деяких пунктів, а з представниками болгарської громади ми зустрічалися, вони підтримують цей законопроект, так само, як і представники, народні депутати, які представляють румунську громаду, присутні в цьому залі, беруть участь у засіданнях. Тому, я думаю, що не потрібно перекручувати деякі факти.

А щодо цієї поправки, то, будь ласка, ми зараз розглядаємо поправки до пунктів, які виключені із закону, відповідно до ініціативи Нестора Шуфрича і пана Німченка.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, прошу поставити на голосування поправку 1741 у варіанті, який запропонував голова комітету.

 

13:08:33

За-16

Рухаємося далі.

1745. Будь ласка, Нестору Шуфричу слово.

 

13:08:40

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

Шановна пані головуюча, при всій повазі до вас і при повазі до всіх норм Закону "Про Регламент Верховної Ради України". В Конституції в розділі "Верховна Рада" визначено, що Верховна Рада України приймає рішення більшістю від конституційного складу, крім двох випадків. Один – це стосується процедурних питань, де можливо прийняття рішення 150 голосами, тобто третиною. І унікальний один-єдиний випадок, де може бути прийнято рішення 225 голосами, тобто половиною, а не більшістю – це прийняття Конституції Автономної Республіки Крим. Ну, про Крим, мабуть, не сьогодні ми будемо говорити, на жаль.

І ми дякуємо, що наша поправка була врахована. Ще раз підкреслюю, якби поправка мого колеги Німченка і моя були враховані в повному обсязі, то я абсолютно переконаний, що цей закон об'єднав би країну і тільки викликав би слова подяки всіх наших сусідів як на заході, так...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, завершуйте, 15 секунд.

 

 ШУФРИЧ Н.І. Дуже важливо, щоби після прийняття цього закону був консенсус, був консенсус із прийняттям цього закону в середині нашої країни, не менш важливо, не менш важливо, хоча, безумовно, пріоритет – це наші внутрішні настрої, це, щоб...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Прошу коментар голови комітету по поправці 1745.

 

13:10:14

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Ця поправка врахована.

До речі, про Крим, ми сьогодні теж будемо говорити і говоримо, тому що Крим є невід'ємною частиною України, згадується в цьому законі. Ми законодавчо регулюємо процеси, які відбуваються на території Криму, який, на жаль, тимчасово є окупованим. Поправка врахована і я вірю в те, що закон справді об'єднає країну. Ми бачимо як ми працюємо в цьому залі представники різних фракцій досить ефективно, не бачу жодних інших загроз.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Пан Шуфрич не наполягає на голосуванні цієї поправки.

Будь ласка, наступна поправка 1746. Так само слово Нестору Шуфричу.

 

13:10:55

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

Я з вашого дозволу продовжу. Безумовно, дуже важливо, щоби після прийняття цього закону ми не стали свідками чергових дискусій і протистоянь. Я сподіваюся, що це не викличе широку конфронтацію, остаточна редакція закону все ж таки буде такою, яка задовольнить сьогоднішні вимоги суспільства, в тому числі і моїх родичів-угорців, в тому числі і наших друзів із інших країн, родичів із Росії, яких у наших громадян мільйони.

Сьогодні ми маємо дуже уважно поставитись до питання співіснування мов в нашій країні. І прийняття цього закону, я сподіваюсь, я сподіваюсь, що він все ж таки буде мостиком, який об'єднає нашу країну, а не прірвою, яка стане ще одним приводом…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую. Ви хочете завершити ще? Все, ви уже поставили крапку. Ви не наполягаєте тут на голосуванні, вимагаєте тільки коментаря голови комітету.

Будь ласка, пане Княжицький, ваш коментар.

 

13:12:16

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Повністю підтримую, як це не дивно, заяву колеги Шуфрича, бо ми не є політичними однодумцями, але переживаємо за мир і злагоду в Україні, за одним виключенням: чесно кажучи, мене не дуже обходить, як до цього закону поставляться мільйони громадян інших країн. А те, що він об'єднає мільйони громадян України, у мене немає жодних сумнівів.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо за конструктив всіх виступаючих і відсутність ворожнечі, мови ворожнечі.

І рухаємося далі. Поправка 1747. Будь ласка, слово Нестору Шуфричу.

 

13:12:51

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую, пані головуюча.

Я уточню свою позицію. Мабуть, доповідач був трішки зайнятий і недочув мене. А саме: я говорив, що мільйони українців мають родичів за кордоном і спілкуються з ними рідною мовою. Тобто мова йшла не про мільйони за кордоном, але можна зробити логіку: якщо декілька мільйонів українців мають родичів за кордоном, то відповідно цих родичів є мільйони. Я думаю, що навколо цього нам не варто сперечатись і руйнувати той консенсус і порозуміння, яке було знайдено під час обговорення попередньої поправки.

Тому я, дійсно, вболіваю за те – не тільки я, а й, переконаний, більшість народних депутатів, абсолютна більшість громадян України, – що після прийняття цього закону ми з повагою дивилися один одному в очі, щоб наші українці не ставили питання, а я більш українець, тому що у мене там є якийсь сертифікат…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, прошу коментар голово комітету.

 

13:14:05

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

У мене нема особливого коментаря. Очевидно, якщо є консенсус, це дуже добре, зробимо разом хороший закон.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

І наступна поправка 1748. Так само слово народному депутату  Шуфричу.

 

13:14:16

ШУФРИЧ Н.І.

Продовження теми, тому що ці поправки стосувалися якраз того, щоб нашим громадянам спростити можливість у даному випадку спілкування в системі судочинства, що є занадто важливо, і ми раді, що наша поправка була врахована. Я ще раз кажу, на жаль, не всі поправки наші були враховані. Якби це відбулося, як, до речі, я багатьох наших колег, які  стояли на принципах відповідальності Конституції цього закону, а зараз, на жаль, я змушений констатувати, що прийняття цього закону в тій редакції, яка попередньо,  попередньо сьогодні вже проглядається, може викликати велику стурбованість як і у фахівців в Верховній Раді України, у народних депутатів у тому числі і в першу чергу, але головне – у наших громадян, які з нетерпінням чекають, чим закінчиться розгляд цього закону. При всій повазі до позиції кожного.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Я думаю, не буде тут коментаря голови комітету, тому що він висловив, Микола Княжицький, позицію по блоку цих поправок хвилиною раніше, позицію комітету.

Наступна поправка 1749. Будь ласка, Михайло Папієв. А потім… А через одну я дам пані Бойко слово. Будь ласка,  зараз Михайло Папієв. Прошу вас, пане Михайле.

 

13:15:44

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні колеги, шановні громадяни України! Зверніть увагу знову ж таки до  всіх поправок, які в розгляді є сьогодні. Ви ж дивіться, що ці поправки стосуються внесення змін до  Адміністративного кодексу України, Кримінального кодексу України, і коли ми, представники традиційної опозиції, кажемо, що цей закон, він має каральну функцію головну і він  встановлює нерівність серед громадян України стосовно рідної мови, тобто ви цим законом забороняєте українцям говорити російською мовою, якщо вона для них є рідна, говорити румунською мовою, говорити угорською мовою. І ви отут знову ж таки в Кримінальному кодексі вносите статті.

Скажіть мені, будь ласка, як ви юридично опишете публічне приниження чи зневажання української мови? Тобто ви берете, вносите абсолютно термінологію, яка відсутня в Кримінальному кодексі, і кожен з вас буде вільно…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, 30 секунд завершити.

 

ПАПІЄВ М.М. Ви ж уявіть собі, оцей ваш уповноважений і представники його на місцях, а це в більшості своїй стануть, ну, досвід показує, що люди з достатньо складною психічною нозологією, і вони кожен почне тлумачити цю норму по-своєму і оці слова "публічне приниження чи зневажання української мови", яке відсутнє її тлумачення в Кримінальному кодексі, в інших законах, кожен буде…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо за вашу позицію, висловлену по цій поправці. Я нагадаю, що мова йде про поправку 1749, яка була врахована комітетом.

Будь ласка, коментар голови комітету.

 

13:17:38

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Ну, комітет підтримав цю поправку, вилучивши зміни до Кримінального кодексу взагалі. За пропозицією комітету встановлювати кримінальну відповідальність за порушення правил застосування державної мови є невиправданим і тому відповідні всі зміни були з закону вилучені. (Шум у залі) Ні. Зміни…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Пане Княжицький! Пане Княжицький! Ваш… Пане Княжицький, дайте мені, будь ласка, зараз вашу позицію. Як ми ставимо на голосування?

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Я прошу поставити на голосування цю поправку з вилученням слів "в частині першій".

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, я ставлю на голосування в редакції, запропонованій головою комітету. Прошу визначатися.

 

13:18:29

За-23

Поправка залишається в редакції, прийнятій комітетом.

Наступна 1750. Будь ласка, пані Бойко, вам слово.

 

13:18:37

БОЙКО О.П.

Шановні колеги, правка 1750 тотожна правці 1749. В чинній редакції Кримінального кодексу України передбачена відповідальність за публічну наругу над Державним Прапором України, Державним Гербом України та Державним Гімном України. В першому читанні дійсно була пропозиція криміналізації відповідальності за публічне приниження і зневажання державної мови. Я позицію комітету почула. Але скажіть, будь ласка, чому у нас такий підхід: ми криміналізуємо відповідальність за наругу над державними символами, але прибираємо кримінальну відповідальність за публічне приниження і зневажання державної мови. Я хочу підкреслити, що я не наполягаю на голосуванні, це просто до дискусії, прошу дати відповідь.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

І прошу зараз коментар голови комітету по поправці 1750.

 

13:19:28

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Ви знаєте, ну, закон забороняє приниження державної мови, але справді не встановлює за це кримінальної відповідальності, оскільки дуже багато людей, які, власне, хочуть принижувати державну мову, прикриваючись тим, що нібито закон вводить кримінальну відповідальність, розповсюджували про цей закон чутки і інформацію, яка не відповідає дійсності, ми пішли на такий компроміс: ми вилучили з закону будь-яку кримінальну відповідальність. Крім того, ми вважаємо, що свідомість українських громадян є настільки високою, що принижувати рідну для мільйонів українців мову ніхто собі просто в нашій країні не дозволить.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Рухаємося далі. Наступна поправка 1751 народного депутата Німченка і Шуфрича. Будь ласка, слово пану Шуфричу.

 

13:20:12

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

Шановна пані головуюча! Шановні колеги! Якраз врахування цієї поправки є ще одним підтвердженням, принаймні в цьому питанні, в питанні уникнення кримінальної відповідальності при застосуванні цього закону, свідчить про консенсус і розуміння. Була велика дискусія щодо неможливості будь-якого притягнення. І ми стоїмо на цій позиції. На жаль, наші колеги наполягли на адміністративній та дисциплінарній формі притягнення до відповідальності, але виключена кримінальна, і це право, і це наше велике досягнення, що в цьому законі відсутня кримінальна відповідальність при застосуванні цього закону. І посилання до внесення змін до Кримінального кодексу є недоречним, ми внесли відповідну поправку з колегою Німченком щодо виключення цієї норми і...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка,  30 секунд завершити.

 

ШУФРИЧ Н.І. І те, що наша поправка про виключення, посилання на Кримінальний кодекс в "Перехідних положеннях" цього закону є свідченням того, що законодавці зрозуміли про неможливість кримінальної відповідальності в разі прийняття цього закону.

Дякую  за увагу.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка,  коментар голови комітету.

 

13:21:45

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую колезі Шуфричу за розуміння.

Прошу вас, шановний колего, і до ваших виборців, і до вашого співавтора колеги Німченка ще раз довести те, що виключена тут кримінальна відповідальність, бо ми, я пояснював це колись Німченку. Я думаю, що він нарешті, після ваших слів зрозуміє, що це справді так, і таким чином ми разом створюємо ефективний закон для захисту української мови, яким не будуть лякати людей в різних регіонах нашої країни.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Колеги, далі у нас є великий блок поправок народних депутатів Німченка і Шуфрича, які були враховані комітетом. Ви по ним вимагаєте слово? Будь ласка, 17... Я буду просто називати номер поправки, я так розумію, ми не голосуємо по ним, але ви використовуєте ваше право, щоб висловити позицію щодо і поправки, і закону.

1754. Будь ласка, пан Шуфрич.

 

13:22:32

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

Ми відкриваємо нову дискусію, хоча це питання було... всі ці питання були враховані, але наші громадяни мають право знати про те, що нам вдалося із цього закону вилучити ті статті, які вже врегульовані іншими законами. В даному мова йдеться про систему судочинства. Ми будемо свідками того, як в цьому законі регулювалися питання, було бажання врегулювати питання, які вже врегульовані низками законів, в тому числі в Законі про діяльність, в законах про діяльність наших судів. Щоб уникнути того, щоби були різні норми в різних законах, і це давало би можливість для зловживань ми і внесли відповідні поправки, і  вони були враховані.

Тому ми вдячні нашим колегам, які з розумінням поставились до наших...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка,  30 секунд завершити.

 

ШУФРИЧ Н.І. Ми, безумовно, вболівали, щоби уникнути розбіжностей, протистоянь між різними законами, і під час дискусії в комітеті наша позиція була підтримана, поправки враховані, що значно спрощує можливість використання цього закону.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

Наступна поправка 1755. Будь ласка, слово Нестору Шуфричу. Чи голова комітету хоче коментар…

Я перепрошую. Будь ласка, слово пану Княжицькому.

 

13:24:20

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Це правда. Комітет, справді, підтримав поправку колег Німченка і Шуфрича вилучити з закону зміни до ЦПК. Це зумовлено тим, що в новій редакції кодексу питання мови вже вирішено і вирішено краще за попереднє. Крім того, як я вже говорив, зміни до кодексів проходили експертизу Венеційської комісії. І комітет не хоче рухати так, як це було з Законом "Про освіту", так і з цими змінами до кодексів, ті норми, які пройшли експертизу Венеційської комісії, ми принципово не рухали. І тому комітет підтримав правку колег Німченка і Шуфрича.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

Наступна поправка 1755. Слово Шуфричу, народному депутату.

 

13:24:58

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

Оце приклад того, про що ви тільки що говорили. От поправка, ми попросили вилучити поправку, що мовою господарського судочинства в Україні є державна мова, не тому, що ми проти того, що мовою господарського судочинства в  Україні  є державна мова, а тому що це питання вже врегульовано, і вносити його ще раз в "Перехідні положення" ми вважаємо нелогічним, таким, що ускладнює і без того доволі перевантажений законопроект. Ви бачите, це, мабуть, вперше в історії парламентаризму в Україні  ми третій тиждень розглядаємо законопроект від крапки до крапки, від слова до слова, дискутуємо. І я можу сказати, що це, мабуть, за окремими невідповідностями на початку розгляду і певним протистоянням між опозицією і коаліцією можу сказати, що на даному етапі цей законопроект розглядається з максимальним дотримання вимог Регламенту Верховної Ради  України.

Ми вдячні за підтримання нашої поправки і…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Чи буде коментар голови комітету, чи рухаємося далі?

Рухаємося далі.

 

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л. Ні, мені здається…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Буде. Будь ласка.

 

13:26:15

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Так, я думаю, що ми можемо рухатися далі, можемо ефективно співпрацювати. Ми все одно вимушені шукати консенсус в цьому залі, тому що нам все одно треба збирати голоси як за голоси, авторами яких були представники коаліції, так і за законопроекти, авторами яких є представники опозиції. І я теж вірю, що коли ми будемо голосувати за цей законопроект, що ми зробимо його таким, який буде підтримано і представниками коаліції, і представниками опозиції, хоча для цього ще попереду, звичайно, непросто є робота.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Наступна поправка 1756. Будь ласка, Нестору Шуфричу слово.

 

13:26:49

ШУФРИЧ Н.І.

В підтвердження того, про що ми говорили, я зачитаю поправку, яку ми просимо вилучити. Після зачитання поправки це буде виглядати трошки дивно, що саме я з колегою Німченко просимо вилучити саме цю поправку, а саме: "У судовому процесі може застосовуватися інша мова, відповідно до умов, визначених цим кодексом".

Тобто, про що йдеться. Ми не проти того ні в якому випадку, щоб використовувались інші мови. Більше того, ми на цьому наполягаємо. Але це питання врегульовано і відповідними законами, де врегульовано процес судочинства, і відповідно в цьому кодексі. Тому ми вважаємо зайвим ще раз говорити і виписувати це питання в "Перехідних положеннях" виключно із-за того, щоб не перевантажувати, як я вже говорив, і без того доволі непростий за своїм змістом законопроект. І прийняття цієї поправки тільки спрощує можливість його…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую. Зрозуміла ваша пропозиція.

Будь ласка, коментар голови комітету.

 

13:28:04

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Тут є низка поправок наш колег, які справді були враховані, мені немає, що додати, оскільки, як я вже говорив, вони враховані, бо вони існують в чинному законодавстві, яке зараз прийнято в Україні.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

І наступна поправка 1757 – так само Нестора Шуфрича.

 

13:28:21

ШУФРИЧ Н.І.

От я, з вашого дозволу, для наших громадян зачитаю ще одну поправку, тому що народні депутати абсолютно переконують всіх, хто в залі, вже її не раз прочитали. "Сторони, які беруть участь у справі, подають до суду письмові процесуальні документи і докази, викладені державною мовою". Ну, як ми вже говорили під час розгляду попередніх поправок, це питання вже врегульовано і в цьому законі, і, безумовно, в тих законах, які безпосередньо сьогодні регулюють процес судотворчий. І, безумовно, зайве ще раз це питання відображати в цьому законі, особливо в "Перехідних положеннях", виключно заради того, щоб, з точки зору законотворчості, спростити можливість прийняття і виписання цього закону.

Дякуємо за підтримку нашої поправки.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

І, будь ласка, коментар голови комітету.

 

13:29:29

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Ну в мене немає коментаря, я думаю, що тут ще є декілька поправок, які були підтримані, я думаю, що вони не потребують коментаря, ми можемо перейти до наступних поправок. Оскільки всі вони були підтримані з тієї причини, що це врегульовано в чинних кодексах.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Рухаємося далі. І наступна поправка 1758 – так само народного депутата Німченка  і Шуфрича.

 

13:29:47

ШУФРИЧ Н.І.

Остання наша поправка в цьому блоці. Абсолютно переконаний, що народні депутати України вже прочитали і розуміють логіку наших дій і наших пропозицій. Ведеться, я бачу, така жвава дискусія навколо цих поправок в цій залі. За що я дуже вдячний колегам, що вони так вболівають за прийняття цього закону. Кількість, правда, народних депутатів у мене викликає велике засмучення. На жаль, на жаль, їх могло би бути набагато більше. Але й тих майже 50 народних депутатів – це вже є одним із рекордів, який встановлено під час розгляду цього закону.

А текст поправки наступний: "Суди складають та оприлюднюють рішення державною мовою". Це питання врегульовано в інших законодавчих актах. І тому абсолютно логічно, що вилучається ця норма із "Перехідних положень", враховуючи, що вона вже давно врегульована. І за нашу позицію, за підтримку нашої позиції, ми дуже вдячні.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Зрозуміла ваша позиція. Особливо приємно, звичайно, чути високу оцінку роботи Комітету з питань культури і духовності по доопрацюванню законопроекту. Я сподіваюсь, що це допоможе змінити думку навіть  фракції, яку ви представляєте, і підтримати законопроект.

Наступна поправка 1759. Будь ласка, пані Бойко, 59, а потім вам, пане Папієв, зараз – 1759.

 

13:31:18

БОЙКО О.П.

Шановні колеги, наша колега пані Подоляк запропонувала і в правці 1759, і у неї є ідентичні правки, подання документів процесуальних, доказів, викладених державною мовою. Це стосується 1759 – це Кодексу адміністративного судочинства, а в правці 1742 – господарського судочинства. Ці пропозиції були відхилені комітетом. Я вже почула думку комітету, але, тим не менше, дякую пані Подоляк за її громадянську позицію і за розуміння того, що державні органи і органи судочинства мають виконувати свої функції державною мовою.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам за роз'яснення.

Я прошу зараз роз'яснення голови комітету.

 

13:32:11

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую, шановна колега Бойко.

Справа в тому, що у зв'язку з прийняттям наступної поправки 1760 якраз колеги Шуфрича і колеги Німченка, комітет відхилив цю поправку, бо там ту прийняв, бо комітет вирішив не вносити зміни до Кодексу адміністративного судочинства з причин, які я говорив, бо вже після реєстрації цього законопроекту були прийняті інші кодекси.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

Я прошу визначатися по поправці 1760.

 

13:32:52

За-7

Поправка відхиляється.

Наступна поправка 1760. Будь ласка, Нестору Шуфричу слово.

 

13:33:00

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

Шановні колеги, я прочитаю суть поправки, тоді воно буде більш зрозуміло: "В Цивільному процесуальному кодексі України статтю 7 викласти в такій редакції". Я хочу звернутися до наших колег, авторів цієї поправки, ми вважаємо, що регулювати одним законом інший закон, а тим паче такий складний, як Цивільно-процесуальний кодекс, є недоречним. В разі бажання внести зміни в Цивільно-процесуальний кодекс України є можливість окремої законодавчої ініціативи. І подавши закон про внесення змін до ЦПК, це питання може бути врегульовано, якщо законодавець вважає це за необхідне.

Ми вважаємо, що незалежно від суті внесення змін, в одному законі міняти інші закони, це є дуже небезпечно, може внести плутанину, і прийняття в нашому законі, який ми зараз розглядаємо, змін до…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Будь ласка, завершуйте, 30 секунд.

 

13:34:49

ШУФРИЧ Н.І. …буде недоречним, некоректним. І тому ми просимо вилучити цю норму. І наша пропозиція була врахована, за що ми дуже вдячні нашим колегам.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Будь ласка, коментар голови комітету.

 

13:34:25

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Комітет справді підтримав вилучити із закону всі зміни до Кодексу адміністративного судочинства з причин, які я вже пояснював раніше. Я думаю, ми можемо по всіх тих наступних поправках, які враховані, їх не так багато, теж швидко пройти, і перейти до тих поправок, які дійсно не були враховані комітетом, бо вони потребують серйозної дискусії.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую за роз'яснення.

Наступна поправка 1761. Вимагає по ній слово пан Папієв. Будь ласка.

 

13:34:53

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановні колеги, от бачите, знову ж таки те, що каже Нестор Іванович і те, що абсолютно відомо кожному юристу в Україні і навіть студенту-юристу: ви порушуєте рішення Конституційного Суду, ви берете цим законом, вносите зміни до Цивільного кодексу, до кодексу адміністративних правопорушень, до Кримінального кодексу України. Що ви робите?

І взагалі, цей закон сформатований у такий спосіб… Я от хочу вашу увагу привернути все ж таки до Конституції України, стаття 24, не може бути привілеїв чи обмежень за мовними або іншими ознаками.

Ви зараз фактично закриваєте соціальні ліфти громадянам України, які представляють національні меншини, для яких є рідна російська мова, румунська мова, угорська мова, тому що ви створюєте привілеї за мовними ознаками. Це – пряме порушення Конституції України. Схаменіться, будь ласка!

Україна – це багато національна країна, і не руйнуйте…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, прошу коментар голови комітету.

 

13:36:10

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Шановний колего, я з великою повагою ставлюся до вашого хворобливого стану, бо ви сказали, що у вас простужений голос, я це пам'ятаю. Я думаю, що саме через це ви не помітили, що ми не просто не вносимо змін до Кодексу адміністративного судочинства, а якраз врахували поправки колег Шуфрича і Німченка, що... які виключають ці будь-які зміни. Комітет підтримав ці поправки. Тому, очевидно, жодних змін тут немає.

Щодо норм про соціальні ліфти, то вони не є предметом регулювання цього закону.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

Наступна поправка 1762. Будь ласка, слово Нестору Шуфричу.

 

13:36:45

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

Шановні колеги, я хочу виправитися, я говорю про Цивільно-процесуальний кодекс, ми зараз розглядаємо відповідні зміни до адміністративного судочинства. І, по суті, це не міняє питання, але формально це інші закони. І логіка у нас та ж сама, щоб ми цим законом, цим законом не вносили зміни в ті закони, які вже прийняті. Це ускладнить можливість скорегувати можливість використання обох законів, може ускладнити як судочинний процес, так і можливість використання закону в разі, якщо він буде прийнятий. Тому ми і пропонували з "Перехідних положень" ці норми забрати.

І дякуємо за підтримку. В комітеті наші пропозиції були прийняті, я ще раз підкреслюю, у наших колег, які бажають внести зміни до інших законів після прийняття цього закону, у них є таке право, але це тоді буде зміни до законів, пов'язаних із судочинством.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. 30 секунд  завершити.

 

ШУФРИЧ Н.І. І тоді це дасть можливість уникнути в "Перехідних положеннях" виписувати доволі складні процедурні моменти, які ще складніше буде імплементувати в ті закони, про які посилаються. Тому ми і пропонуємо вилучити це із тексту "Перехідних положень" цього закону.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар голови комітету.

 

13:38:22

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Хотів зауважити попередньому доповідачеві, що, очевидно, ніхто не перешкоджає в застосуванні рідної мови, так само як ніхто не перешкоджає вивченню української мови нашими громадянами, які претендують на певні посади.

Щодо цієї норми, підтримую колегу Шуфрича. Ми справді повинні вносити зміни в інші закони лише в тому випадку, якщо старий закон конфліктує з новим. У даному випадку конфліктів з Кодексом адміністративного судочинства не було, тому поправки колеги Німченка і колеги Шуфрича були підтримані комітетом.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам за роз'яснення.

І наступна поправка 1763. Будь ласка, слово пану Папієву. Будь ласка, вам мікрофон. 1763.

 

13:39:03

ПАПІЄВ М.М.

Дякую. А 1762?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Друга… А, ще друга. Да, 1762. Слово Папієву. Будь ласка, будь ласка, 1762. Прошу.

 

ПАПІЄВ М.М. Дякую, Нестор Іванович, за надану можливість.

Шановний пане доповідачу, знову ж таки ви вводите людей в оману. Коли я кажу, що цей закон порушує конституційні права громадян України, для яких є рідною інша мова, то ви зараз при внесенні змін, абсолютно неконституційно, до Кримінально кодексу, до Адміністративного, до Цивільного кодексу України і обмежуючи право людей, існуюче сьогодні, а це ви порушуєте 22 статтю Конституції України, бо ви звужуєте конституційні права громадян, ви зараз намагаєтесь зробити так, щоб людина, яка… А це реальності місцевості сьогодні, сьогодні є багато людей, які є громадянами України, які не володіють українською мовою, але володіють іншою мовою…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, завершити 30 секунд.

 

ПАПІЄВ М.М. І це їхнє конституційне право – захищати себе, або отримувати повідомлення про підозру на зрозумілій, на рідній їм мові. Зараз є така норма, і вона забезпечується в судах. Ви зараз хочете скасувати її - і взагалі зруйнувати конституційні права цих людей, які належать до національних меншин. Схаменіться, будь ласка!

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар голови комітету, який категорично не погоджується з такою оцінкою.

 

13:40:49

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Так, але я зі співчуттям ставлюся до колеги Папієва, який з застудженим голосом прийшов сьогодні в зал. І оскільки проблеми отоларингологічні можуть завадити тому, щоб було почуто те, що я сказав. Ще раз хочу наголосити, що цим законом не вноситься жодних змін ані до Кримінального кодексу, ані до Кодексу адміністративного судочинства, ані до Цивільного кодексу, ані до інших кодексів, які згадував колега Папієв. Ніхто не забороняє говорити людям їхньою мовою,  ніхто не вносить жодні зміни, оскільки  в цих кодексах вже врегульовано використання української мови. А були такі спроби в першому читанні запропонувати такі змін, але ми врахували велику роботу і поправки  колег Німченка і Шуфрича і виключили внесення цих змін.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам за роз'яснення цієї поправки. І, до речі, дійсно, вона була врахована, що говорить уже про те, що апріорі в цій поправці і в рішенні комітету  не могло бути зневаги до мов національних меншин.

Ви ж не закладали таке в вашій поправці, пане Шуфрич? Зневаги. Ні? Будь ласка,  мікрофон, вам одну хвилину...  Да, да.

 

13:41:58

ШУФРИЧ Н.І.

Поправка  1762 кореспондується з поправкою 1756, вона приблизно ж така сама по суті.

Я хочу подякувати колезі Михайлу Папієву за те, що він сьогодні підтримує нашу позицію, яка була висловлена від імені "Опозиційної платформи – За життя" мною та моїм колегою Німченком Василем Івановичем. Це принцип команди сьогодні продемонстровано, яка стоїть на захисті  конституційних прав наших громадян.

А стосовно поправки хочу зачитати її: "У судовому процесі може застосовуватися інша мова, відповідно до умов, визначених цим кодексом". Я ще раз кажу, ні пан Папієв, ні пан Німченко, ні я не ставимо під сумнів можливість використання  іншої мови, але звертаємо увагу наших колег, що це питання врегульовано в інших законодавчих актах, в інших нормах, і  тому просимо вилучити заради спрощення процесу законотворчості.

І дякуємо за підтримку нашої поправки.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Наступна поправка 1763. Будь ласка,  пані Бойко, вам слово.

 

13:43:12

БОЙКО О.П.

Шановні колеги. Правка 1763 нашого колеги Рибчинського. Він пропонує у пунктах 2.2, 2.4, 2.5 Розділу VIII слова "і докази"  вилучити.

Ця правка врахована комітетом і, дійсно, при подачі  процесуальних документів і доказів, викладених державною мовою, як це було сказано в першому читанні, вилучається фраза "доказів", тобто докази можуть іншою від української мови подаватися. Тим не менше, оскільки вся стаття як позиція комітету була вилучена, тому коментувати і голосувати немає за що, це просто констатація того, що слушна була пропозиція нашого колеги.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже дякую вам.

І прошу роз'яснення голови комітету.

 

13:43:58

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Ця правка колеги Рибчинського теж стосувалася правок до Кодексу адміністративного судочинства. Оскільки ми не вносили ці зміни, то навіть ті правки, які регулюють певні норми, нами не розглядалися, а натомість це питання врегульоване в чинному новому Кодексі адміністративного судочинства, який пройшов слухання Венеційської комісії і був там підтриманий.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Друзі, не наполягають автори на голосуванні і виступаючі, тому ми рухаємося далі.

1764 – народного депутата Шуфрича поправка, але вимагає по ній слово пан Папієв. Будь ласка, вам слово. 1764.

 

13:44:36

ПАПІЄВ М.М.

Дякую.

Шановний доповідачу, я вдячний вам, що ви з повагою відноситеся до  того, що все ж таки я підтримую вас в тому, що з хворобливим голосом все ж таки бути легше ніж з хворобливою головою. Тобто… І це абсолютна істина.

І мені дуже хотілося, щоби в цьому законі закладалися норми, саме які не мали би ознак хворобливої голови, щоби ці закони відповідали тільки нормам Конституції, законам України, щоб вони підтримували і впроваджували в життя конституційні права громадян України і не порушували їх.

І те, що ви зараз говорите неправду для людей України, наші поправки, колеги Шуфрича і колеги Німченка,  стосувалися того, що ви ж в першому читанні зухвало всунули свої оці забаганки в тіло закону і почали ним врегульовувати норми інших законів України. І слава Богу, що конструктивна частина комітету оговталася і все ж таки підтримала позицію колег Німченка і Шуфрича.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Але я сподіваюся, що все-таки хворобливий голос пов'язаний виключно з тим, що ви так ретельно відстоюєте поправки, що могли зірвати просто голос через таку завантаженість голосових зв'язок. І це може чекати, така небезпека, Нестора Шуфрича також, тому що він дуже багато зараз говорить по поправкам. Наступна ваша поправка, пане Несторе, 1765.

 

13:46:10

ШУФРИЧ Н.І.

Це наша відповідальність, це наша робота. Але дякую за вболівання.

Я хочу звернути увагу, що в поправці 1763 говорилося про те, щоби вилучити слова "і докази". Ми з колегою Німченко пішли далі: ми просимо вилучити весь абзац. Чому? Тому що це питання вже врегульовано в інших законодавчих актах і його відображення в "Перехідних положеннях" тільки ускладнить сам законотворчий процес і ускладнить прийняття цього закону в остаточній редакції. Тому ми вдячні нашим колегам за те, що вони підтримали нашу пропозицію і вилучили відповідний абзац в повному обсязі. Це тільки спростить можливість прийняття цього закону і уникає можливості втручання в інші законодавчі акти, норми яких діють сьогодні.

Дякую за увагу.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Будь ласка, роз'яснення голови комітету по поправці 1765.

 

13:47:19

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Це одна з поправок колег Німченко і Шуфрича, які наполягали на тому, щоб з цього закону були вилучені зміни до чинних кодексів. Ми підтримали цю поправку, підтримали цю концепцію, оскільки в нових законах, коли ми готували цей закон, діяли ще старі закони. Після прийняття нових законів це питання там було якісно врегульовано, через те ми підтримали поправку колеги Шуфрича і колеги Німченко.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення. Не наполягає Нестор Шуфрич на голосуванні цієї поправки.

Наступна поправка 1766. Будь ласка, пані Бойко, вам слово.

 

ШУФРИЧ Н.І. 1765 ще є.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Я перепрошую. Будь ласка, 1765. Слово пану Шуфричу.

 

13:47:53

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

От саме поправка 1765 кореспондується з поправкою 1758, вони є аналогічними, але стосуються різних законів, які вже врегулювали питання щодо процесу судочинства. І тому, виходячи з логіки попередніх наших поправок, ми звернули увагу законодавців про те, що ми можемо створити колізії, які ускладнять можливості використання обидвох законів та низки інших законів, в яких вже це питання врегульовано. І щоб уникнути необхідності додатково вносити зміни в інші закони, ми і внесли відповідні наші  пропозиції, в тому числі і поправку 1765, в якій ми просимо відповідний абзац вилучити в повному обсязі. І вдячний нашим колегам, які з увагою і, я сподіваюсь, із повагою поставились до нашої законодавчої ініціативи і вилучили цей абзац.

Дякую за підтримку.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ну, судячи з того, що ваша поправка врахована, то вони з увагою і повагою врахували вашу поправку і вилучили цей абзац. А ми рухаємося далі. Пан Шуфрич не наполягає на голосуванні поправки, він лише наполягав на слові, щоб висловити позицію щодо, як автор цієї поправки.

 І наступна, будь ласка,  пані Подоляк, 1766 поправка. Ой, вибачте, пані Бойко. Поправка пані Подоляк, але бере слово пані Бойко. Прошу.

 

13:49:36

БОЙКО О.П.

Шановні колеги, правка 1766 пані Подоляк є тотожною до її ж правок 1759, 1742, вони є слушними, вони висловлюють її активну позицію стосовно використання державної мови в судових процесах. Але, тим не менше, вони всі були відхилені у зв'язку з тим, що, ще раз хочу підкреслити слова Миколи Леонідовича: "Комітет прийняв рішення після першого читання не вносити зміни ані в адміністративний, ані в господарський, ані в кримінальний, ані в процесуальний кодекси. Саме тому вона була відхилена. І тому я не буду наполягати на її голосуванні.

Щиро дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую. Дякую за роз'яснення.

Не наполягаєте. І ми тоді не просимо роз'яснення. А ви хочете слово? Будь ласка, пане Княжицький.

 

13:50:26

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Так, я хотів сказати, що у зв'язку з прийняттям наступної поправки 1767 колеги Німченка і Шуфрича, комітет цю поправку відхилив. Комітет вирішив не вносити зміни до Кримінально-процесуального кодексу, при цьому комітет брав до уваги  статтю 6 Конвенції про захист прав людини, згідно з якою одним з мінімально забезпечуваною державою прав, є право обвинуваченого бути негайно і детально поінформованим зрозумілою для нього мовою про характер і причини обвинувачення, висунутого проти нього.

Суть особливостей КПУ в тому, що якщо держава підозрює когось у вчиненні злочину, то завдання держави донести до нього суть обвинувачень. А якщо для цього потрібен перекладач, значить,    він потрібен, і це має бути забезпечено. Незалежно від того, чи є підозрюваний громадянином України, чи він просто свідомо чи несвідомо не вивчив українську мову і не володіє нею. Головна відмінність з іншими кодексами тут полягає в тому, що на відміну від Цивільного або Адміністративного кодексів це не є приватною справою особи, чи хоче вона брати участь в судовій справи, чи ні, з огляду на примусовий характер такої участі держава не може позбавити особу захисту. Через те та поправка була відхилена.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Я вам дякую за ретельне дуже роз'яснення позиції комітету по поправці 1766. Але нагадую колегам, що пані Бойко не наполягає на голосуванні цієї відхиленої комітетом поправки.

Наступна поправка 1767 була врахована комітетом. Але автор поправки Нестор Шуфрич вимагає слова, щоби представити всій сесійній залі свою поправку. Будь ласка.

 

13:51:52

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую, пані головуюча.

Я не вимагаю, я прошу. Прошу слова, і така можливість мені надана Законом "Про Регламент Верховної Ради України". І логіка наша щодо цієї поправки, вона зрозуміла. Якщо ми виключили ті абзаци, які стосувалися Цивільного процесуального кодексу, адміністративного нашого судочинства, то абсолютно логічно, що ми просимо вилучити, є інші абзаци і додаткові статті, які хотіли внести… які є пропозиція внести в "Перехідні положення", виключили з тієї причини, що це вже врегульовано в інших законах. Це врегульовано в інших законах, в тому числі і тих, на які зараз і посилаються автори поправок. При всій повазі до наших колег, у них є можливість внести зміни в ці законодавчі акти, якщо вони вважають це за потрібне. А не вносити відповідні зміни…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, 30 секунд завершити.

 

ШУФРИЧ Н.І. Ми пропонуємо уникнути колізії, коли цим законом вносяться зміни в інші закони, тому що потім редакція обох законів може піддатися корекції і неузгодженості. Тому ми і просимо наших колег скористатися своїм правом внести зміни в ті закони, які вони вважають за потрібне, але окремим законопроектом,   не використовувати "Перехідні положення" цього закону.

Дякую за увагу.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Будь ласка, коментар голови комітету.

 

13:53:38

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Тут комітет керувався іншими причинами зміни до Кримінально-процесуального кодексу не вносилися, так і попередня стаття теж стосувалася змін до Кримінально-процесуального кодексу, не вносилися судовою реформою, не проходили Венеційську комісію. В комітету були інші резони.

Якщо говорити про те, чому врахована ця стаття колег Шуфрича і Німченка, то, ну, не лише тому, що ми не вносимо зміни в інші закони, ми їх якраз вносимо там, де є неузгодженості. Але в даному випадку неузгодженості немає, оскільки чинна стаття 29 Кримінально-процесуального кодексу кореспондується статтею 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод. І детально ми про це будемо говорити в… було сказано в попередній правці, я пояснив чому ця правка колеги Шуфрича була врахована і колеги Німченка.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення.

Наступна поправка 1768 – так само народного депутата Німченка і Шуфрича. Слово народному депутату Шуфричу. Будь ласка.

 

13:54:36

ШУФРИЧ Н.І.

Дякую.

Шановний доповідач, мабуть, ми не порозуміли одного. Я саме і наголошував на тому, що питання, яке було відображено в поправці 1766 вже було врегульовано відповідно в Кримінально-процесуальному кодексі. І воно абсолютно кореспондується з вимогою інших норм, які сьогодні вже діють. Тобто необхідності вносити зміни до того, що вже діє і абсолютно кореспондується з вимогами багатьох законодавчих актів є недоречним. І якщо хтось має таке бажання, я ще раз підкреслюю, він не позбавлений такої можливості і може внести відповідні зміни як окремий Закон про внесення змін до Кримінально-процесуального кодексу. Така ініціатива не заборонена, таке право в народних депутатів є і вони можуть цим скористатись. І ми вдячні за підтримку нашої поправки.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Будь ласка, коментар голови комітету.

 

13:55:48

КНЯЖИЦЬКИЙ М.Л.

Дякую.

Ми, справді, погодилися в комітеті з авторами поправки, що немає необхідності вносити зміни до Кримінально-процесуального кодексу. Але причини, як я вже говорив, інші, вони полягають в тому, що коли йде кримінальне провадження,   в кримінальному процесі можуть бути залучені і негромадяни України, які не володіють державною мовою. Те саме стосувалося, до речі, поліції, коли ми в цьому законі розглядали відповідну частину. Тому закон є абсолютно логічним і ті правки, які, з точки зору членів комітету, відповідають і чинному законодавству, і логіці прийняття змін до закону там, де вони потрібні, там, де ні, нас мотивували підтримати правку колеги Німченка і колеги Шуфрича.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую. Дякую за роз'яснення.

Я ще раз хочу звернути увагу глядачів, які зараз слідкують за дебатами, що стосуються законопроекту про забезпечення функціонування української мови як державної, що до другого читання колегами було подано більше 2 тисяч поправок з різних фракцій. І хочу звернути увагу, що більшість поправок, які були подані в тому числі і опозиційними депутатами, комітет врахував, що говорить про надзвичайно ретельну роботу профільного комітету по підготовці цього законопроекту до другого читання. Дуже сподіваємося, що такий ґрунтовний розгляд законопроекту до другого читання, коли ми ідемо по кожній поправці, об'єднає залу для того, щоби підтримати цей законопроект.

Колеги, ми на цьому зараз зупиняємося в розгляді поправок. І наголошую, що після перерви ми повернемося до поправки 1769. Це поправка так само народних депутатів Німченка і Шуфрича.

І інформую вас, колеги, що до президії надійшла заява від двох фракцій – "Батьківщини" і "Самопомочі" – з проханням на перерву. Але наш колега наш колега Олег Березюк готовий замінити цю перерву реальну просто на свою заяву. Тому я прошу пана Княжицького на своє робоче місце іти.

І надаю зараз слово для заяви голові фракції "Самопоміч" Олегу Березюку. Будь ласка, пане Олеже.

 

13:57:57

БЕРЕЗЮК О.Р.

Дякую колегами з "Батьківщини" за перерву.

Шановні колеги, я зараз виступаю на прохання Бориславської громади. Протягом двох останніх років вона один на один бореться з олігархічним, я вважаю, злочинним, угрупуванням, яке зловживає Бориславом, який стоїть на родовищі нафти і газу. Мало того, що абсолютно руйнується вся інфраструктура видобутку, переробки і використання надр України. Мало того, що нищаться робочі місця і люди безробітні виїжджають за кордон, сьогодні склалася катастрофічна ситуація внаслідок зменшення видобутку з екологією. Ріками тече нафта, а вчора, при вимірі концентрації метану у колекторах каналізаційних цього міста, концентрація метану 26 відсотків при 6 відсотках, які вважаються вибухонебезпечними. Мене цікавить, де МНС, де губернатор, де Прем'єр-міністр? Ви що, сьогодні тільки це взнаєте? Про це волає міська рада, яка створила спеціальний орган, який слідкує за тим. Ви просто фізично знущаєтеся з бізнесу на цій території, не даючи розвивати, золото – золото! – витікає із землі і тече ріками, але сьогодні воно ще й загрожує життю і здоров'ю мешканців Борислава.

Моє звертання до Прем'єр-міністра України: зараз і негайно втрутитися в ситуацію. Я звертаюся до губернатора Львівської області, може вистачить займатися політикою, негайно втрутитися. І моє звертання до МНС: треба захистити безпеку людей, які живуть в Бориславі.

Дякую.

 

14:00:08

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за виступ.

Прошу цей виступ оформити як депутатське звернення на вимогу колеги Олега Березюка.

І, шановні колеги, відповідно до Регламенту роботи Верховної Ради України, я оголошую перерву в нашому засіданні до 16 години. Чекаю всіх о 16 годині в сесійній залі, ми з вами продовжимо роботу над законопроектом про забезпечення функціонування української мови як державної і розпочнемо з поправки 1769. Дуже важливо, щоб саме автори Німченко, народні депутати, і Шуфрич були в залі, бо це їх поправка.

Дуже дякую і до зустрічі за дві години.

Пленарне засідання, ранкове пленарне засідання Верховної Ради України, звичайно, я оголошую закритим.

Дякую, колеги.  

 

Повернутись до публікацій

Версія для друку