УРОЧИСТЕ  ЗАСІДАННЯ

Сесійний зал Верховної Ради України

07 червня 2014 року, 10 година

Веде засідання Голова Верховної Ради України О.В.ТУРЧИНОВ

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Доброго ранку, шановні народні депутати України, гості Верховної Ради України, пані панове!

Відповідно до статті 104 Конституції України новообраний Президент України вступає на пост з моменту складання присяги народові на Урочистому засіданні Верховної Ради України.

Верховна Рада визначила днем проведення Урочистого засідання з нагоди складання присяги новобраним Президентом України 07 червня 2014 року.

В Урочистому засіданні Верховної Ради України беруть участь: народні депутати України; Прем'єр-міністр України Арсеній Петрович Яценюк та члени уряду. (Оплески) Керівники центральних органів виконавчої влади. (Оплески) Президенти України: Леонід Макарович Кравчук; Леонід Данилович Кучма; Віктор Андрійович Ющенко. (Оплески) Колишні голови Верховної Ради України, колишні прем'єр-міністри України, Голова та члени Конституційного Суду України, Голова Верховного Суду України та голови вищих спеціалізованих судів України, виконуючий обов'язки Генерального прокурора України, Голова Національного банку України, Голова та члени Центральної виборчої комісії, президент Національної академії України. (Оплески) Секретар Ради національної безпеки і оборони України. Київський міський голова, голови обласних рад та державних адміністрацій. (Оплески) Предстоятелі церков і релігійних об'єднань України. (Оплески)

В Урочистому засіданні Верховної Ради беруть участь високоповажні іноземні гості:

Президент Республіки Австрія пан Гайнц Фішер; (Оплески)

Президент Республіки Албанія пан Буяр Фаїк Нішані; (Оплески)

Президент Республіки Білорусь пан Олександр Лукашенко; (Оплески)

Президент Грузії пан Георгій Маргвелашвіллі; (Оплески)

Президент Литовської Республіки пані Даля Грибаускайте; (Оплески)

Президент Республіки Македонія пан Гьорге Іванов; (Оплески)

Президент Республіки Молдова пан Ніколае Тімофті; (Оплески)

Президент Федеративної Республіки Німеччини пан Йоахим Гаук; (Оплески)

Президент Республіки Польща пан Броніслав Коморовський; (Оплески)

Президент Румунії пан Траян Бесєску; (Оплески)

Президент Словацької Республіки пан Іван Гашпарович; (Оплески)

Президент Республіки Словенія пан Борут Пахор; (Оплески)

Президент Швейцарської Конфедерації, Діючий Голова Організації з Безпеки і Співробітництва в Європі пан Дідьє Буркхальтер; (Оплески)

Віце-президент Сполучених Штатів Америки пан Джо Байден; (Оплески)

Голова  Міллі і Меджлісу пан Октай Асадов; (Оплески)

Президент Європейської Ради пан Герман Ван Ромпей; (Оплески)

Прем'єр-міністр Естонської Республіки пан Тааві Рийвас; (Оплески)

Прем'єр-міністр Республіки Казахстан пан Карім Масімов; (Оплески)

Прем'єр-міністр Канади пан Стівен Гарпер; (Оплески)

Прем'єр-міністр Латвійської  Республіка пані Лаймдота Страуюма; (Оплески)

Прем'єр-міністр Угорщини пан Віктор Орбан; (Оплески)

Генеральний секретар Ради Європи пан Турбйорн Ягланд; (Оплески)

Генеральний секретар Організації з безпеки і співробітництва в Європі пан Ламберто Дзаньєр; (Оплески)

Віце-прем'єр-міністр  з економічного розвитку Республіки Болгарії пані Даніела  Бобєва-Філіпова; (Оплески)

Віце-прем'єр-міністр республіки Таджикистан пані Мархабо Джабборі; (Оплески)

Віце-прем'єр-міністр Турецької Республіки пан Бюлент Аринч; (Оплески)

Заступник голови Кабінету Міністрів, Міністр закордонних справ Туркменістану пан Рашид Мерєдов; (Оплески)

Віце-прем'єр-міністр Королівства Швеція пан Ян Бйорклунд; (Оплески)

Міністр закордонних справ Королівства Данія пан Мартін Лідегор; (Оплески)

Міністр закордонних справ Республіки Кіпр пан Іоаніс Касулідіс; (Оплески)

Міністр закордонних справ Великого Герцогства Люксембург пан Жан Ассельборн; (Оплески)

Міністр закордонних справ Королівства Нідерланди пан  Франц Тіммерманс; (Оплески)

Міністр закордонних справ Французької Республіки пан Лоран Фабіус; (Оплески)

Міністр закордонних справ Чеської Республіки пан Любомир Заоралек; (Оплески)

Президент Республіки Польщі 1995-2005 років пан Олександр Квасьнєвський; (Оплески)

Президент Європейського парламенту 2002-2004 років пан Пет Кокс; (Оплески)

Президент Республіки Хорватія 2000-2010 років пан Степан Месіч; (Оплески)

Державний міністр, член Федерального парламенту Королівства Бельгія пан Франсуа-Ксав'є де Доннеа; (Оплески)

Державний секретар з питань оборони Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії пан Філіп Хаммонд; (Оплески)

Надзвичайний Посланник Його святості Папи Франциска Архієпископ Маріо Джордана; (Оплески)

Міністр освіти і науки Республіки Вірменія пан Армен Ашотян; (Оплески)

Міністр культури Китайської Народної Республіки пан У Цай; (Оплески)

Міністр з питань навколишнього середовища, суспільства і місцевого врядування Ірландії пан Філ Хоган; (Оплески)

Державний секретар із закордонних справ Італії пан Бенедетто Делла Ведова; (Оплески)

Державний Секретар з європейських питань Португальської Республіки пан Бруно Масаш; (Оплески)

Заступник Генерального секретаря Організації Об'єднаних Націй Джеффрі Фелтман; (Оплески)

Заступник Генерального секретаря Організації  Північноатлантичного Договору  пан Александр Вершбоу;  (Оплески)

Парламентський заступник міністра закордонних справ Японії, член Палати радників Парламенту Японії пан Такао Макіно.  (Оплески)

На Урочистому засіданні   присутні посли іноземних держав, керівники представництв міжнародних організацій, які акредитовані в Україні, представники дипломатичного корпусу, повірені особи  новообраного Президента України, представники  громадських організацій і засобів масової інформації.

Шановні колеги! Прошу зустрічати новообраного Президента України Петра  Олексійовича Порошенка.  (Оплески)

Урочисте засідання Верховної Ради України з нагоди складання  присяги Українському народові новообраним Президентом України оголошую відкритим.

 

(Лунає Державний Гімн України)

(Оплески)

 

ГОЛОСИ ІЗ ЗАЛУ. Слава Україні! Героям Слава! Слава Україні! Героям Слава!

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Слово для оголошення результатів виборів Президента України надається Голові Центральної виборчої комісії Михайлу Охендовському.

 

ОХЕНДОВСЬКИЙ М.В. Шановні учасники Урочистого засідання Верховної Ради України, згідно з рішенням Верховної Ради України 25 травня 2014 року відбулися позачергові вибори Президента України.

Центральна виборча комісія на засіданні 2 червня 2014 року на підставі протоколів окружних виборчих комісій про підсумки голосування в межах територіальних виборчих округів та протоколу про підсумки голосування в межах закордонного виборчого округу встановила, а також офіційно оголосила результати виборів Президента України.

Відповідно до Конституції України і Закону України "Про вибори Президента України" за  підсумками голосування обраним Президентом України є Порошенко Петро Олексійович. (Оплески)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу Голову Конституційного Суду України Юрія Бауліна привести до Присяги новообраного Президента України.

 

БАУЛІН Ю.В. Шановні учасники Урочистого засідання Верховної Ради України! Новообраним Президентом України Порошенком Петром Олексійовичем виконані усі конституційні вимоги щодо несумісності з посадою Президента України. Згідно з поданою ним заявою Верховна Рада України припинила його повноваження як народного депутат України. Він не обіймає посад в органах державної влади та об'єднаннях громадян, не займається іншою оплачуваною або підприємницькою діяльністю, не входить до складу керівного органу або наглядової ради підприємства, що має на меті отримання прибутку. Немає також інших обставин, які унеможливлюють складення ним присяги.

Високоповажний Петре Олексійовичу! Зараз я вручу вам текст Присяги Президента України, зміст якої визначено Конституцією України. Прошу вас скласти Присягу народові України, поклавши руку на Конституцію України і Пересопницьке Євангеліє, і скріпити її зміст своїм особистим підписом.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу всіх встати.

 

ПОРОШЕНКО П.О. Я, Порошенко Петро, волею народу обраний Президентом України, заступаючи на цей високий пост, урочисто присягаю на вірність Україні. Зобов'язуюсь усіма справами боронити суверенітет і незалежність України, дбати про благо Вітчизни і добробут Українського  народу, обстоювати права і свободи громадян, додержуватися Конституції України і законів України, виконувати свої обов'язки в інтересах усіх співвітчизників, підносити авторитет України у світі.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Прошу внести Штандарт Президента України.

Прошу всіх сідати. (Оплески)

Запрошую Президента України Петра Олексійовича Порошенка зайняти офіційне місце Президента України у Верховній Раді  України та скріпити текст присяги своїм підписом. (Оплески)

Слово надається Голові Конституційного Суду України Юрію Бауліну.

 

БАУЛІН Ю.В. Шановні учасники Урочистого засідання, високоповажні гості! Відповідно до  статті 104 Конституції України Петро Олексійович Порошенко, обраний волею народу Президентом України 25 травня 2014 року на п'ятирічний строк, склав Присягу Українському народові на урочистому засіданні Верховної Ради  України 7 червня 2014 року і вступив на пост Глави держави. (Оплески)

У зв'язку із вступом на посаду Президента України прошу Петра Олексійовича Порошенка відповідно до пункту 17 частини першої статті 106 Конституції України підписати Указ Президента України про взяття на себе обов'язків Верховного Головнокомандувача Збройними Силами України. (Оплески)

Прошу голову Центральної виборчої комісії вручити Президенту України Петру Порошенку посвідчення Президента України.

 (Оплески)

 

ОХЕНДОВСЬКИЙ М.В. Ваша Високоповажність пане Президенте, дозвольте вручити вам посвідчення Президента України. (Оплески)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу Голову Конституційного Суду України вручити офіційні символи Голови держави Президенту України Петру Олексійовичу Порошенко.

Прошу вручити Знак Президента України. (Оплески)

Прошу вручити Гербову печатку Президента України. (Оплески)

Прошу вручити Булаву Президента України. (Оплески)

Слово для проголошення Звернення до Українського народу надається  Президенту України Петру Олексійовичу Порошенко.

 

 (Лунає Духовний гімн України "Молитва за Україну")

 

ПОРОШЕНКО П.О. Слава Україні!

 

ГОЛОСИ ІЗ ЗАЛУ. Героям слава!

 

ПОРОШЕНКО П.О. Дорогі співвітчизники! Від Львова до Донецька, від Чернігова до Севастополя, ми - українці, живий вогник у сім'ї європейських народів і діяльні співробітники європейської цивілізаційної родини і праці. Так сказав Іван Франко.

 "Стояти ногами і серцем на Україні, свої голови держіть в Європі" – заповідав Михайло Драгоманов.

Повернення України до свого природнього, європейського стану було омріяно багатьма поколіннями. Диктатура, що панувала останніми роками в Україні, прагнула позбавити нас цієї перспективи. І народ постав. Переможна Революція гідності змінила не лише владу. Країна зробилася інакшою, іншими стали люди. Настав час невідворотних позитивних змін. Щоб запровадити їх нам необхідні, в першу чергу, мир, безпека та єдність. На заваді колосальних можливостей, які з падінням тиранії відкрилися для європейської модернізації України, стала справжня війна, спланована і розв'язана на українському Донбасі.

Досить багато, хто думав начебто незалежність дісталася нам без жодних зусиль. Це неправда. За нашу незалежність і самостійність боролися цілі покоління українських патріотів. За неї полягли герої Небесної Сотні. За неї гинуть українські воїни та мирні громадяни. Прошу вшанувати хвилиною мовчання  пам'яті всіх, хто поліг за волю і незалежність України.

(Хвилина мовчання)

Прошу сідати.

Я йду на посаду Президента, щоб зберегти  і зміцнити єдність України, забезпечити… (Оплески) Забезпечити  тривалий мир і гарантувати надійну безпеку. (Оплески) Знаю, мир – найголовніше, чого прагне сьогодні Український народ. У Глави держави широкий вибір різноманітних інструментів для забезпечення територіальної цілісності і мирного життя громадян. Повноважень і рішучості не забракне. Я не хочу війни. Я не прагну помсти. Хоча перед очима великі жертви, принесені Українським народом. (Оплески)

 Я прагну миру і доб'юся єдності України. Тому розпочинаю свою роботу з пропозиції мирного плану. Наполегливо закликаю всіх, хто незаконно взяв  рук зброю, скласти її. У відповідь гарантую:

По-перше, звільнення від кримінальної відповідальності тих, на чиїх руках немає крові українських воїнів та мирних людей, і тих, хто не причетний до фінансування тероризму.

По-друге, контрольований коридор для російських найманців, які захочуть повернутися додому.

По-третє, мирний діалог. Зрозуміло, що не з стрілками, абверами, бісами та іншою нечистю. Йдеться про діалог з мирними громадянами України. (Оплески) Навіть з тими, хто дотримується   інших, ніж я, поглядів на майбутнє країни.

Сьогодні окремо хочу звернутися до співвітчизників з Донеччини та Луганщини.

Дорогие наши братья и сестры, сограждане! Многие из вас уже успели ощутить на себе "прелести" правления террористов. Они помимо мародерства и издевательства над мирным гражданами привели и без того кризисную экономику региона на грань полной катастрофы. Но мы ни при каких обстоятельствах не оставим вас в беде. Всенародные выборы Президента поставили жирный крест на мифе о якобы нелегитимности киевской украинской власти. Этот миф посеян и взращен российской пропагандой и кланом Януковича (Оплески), который предал Донбасс и ограбил его еще в большей степени, чем всю страну. Донецкой областью он безраздельно правил 17 лет, а теперь финансирует террористов, и именно он несет полную  ответственность за политическую, социально-экономическую ситуацию, в которой сегодня оказался регион: и за безработицу, и за бедность, и за беженцев, и за  убитых граждан, и за слезы матерей. 

С чем я как Президент приеду к вам в самое ближайшее время? С миром, с проектом децентрализации власти, с гарантией свободного использования в вашем регионе русского языка, с твердым намерением не делить украинцев на "правильных" и "неправильных", с уважительным отношением к специфике регионов, к праву местных громад на свои нюансы в вопросах исторической памяти, пантеона героев, религиозных традиций (Оплески), с проработанным еще до выборов совместным проектом, с нашими партнерами из Евросоюза по созданию рабочих мест на востоке  Украины, с перспективой инвестиций, с проектом программы по экономической реконструкции Донбасса.

Сегодня нам нужен легитимный  партнер по диалогу. Говорить с бандитами мы не будем. И мы готовы... (Оплески) И мы готовы огласить досрочные местные выборы на Донбассе для формирования партнеров по диалогу. (Оплески)

Таковы основные детали моего мирного плана для Донбасса и для всієї країни. Дискусії не підлягає питання про територіальну цілісність України. Щойно я присягнув усіма своїми справами боронити суверенітет і незалежність України і завжди буду вірний цій святій обітниці. (Оплески)

Кількість людей, з якими я мав честь поспілкуватися під час виборчої кампанії, перевищує мільйон. Україна –  різноманітна, але вона сильна духом і духом єдина. Прагнення до миру та соборності нашої держави домінує в усіх без виключення областях України. Я глибоко вражений патріотизмом мешканців південних та східних українських областей, від Одещини до Харківщини. Мир ще не настав, але вже сьогодні ми твердо можемо сказати, що важкі випробування об'єднали українську родину. Вони зміцнили нас як  українську політичну націю, впевнену в своєму європейському виборі. Наш народ ніколи не був таким сильним, як тепер. Але свобода не дається раз і назавжди, за неї треба постійно боротися. І мир, якого ми сподіваємося досягти найближчим часом, не буде тривалим, якщо ми належним чином не зміцнимо нашу безпеку. Щоб мир став довготривалим, нам слід призвичаїтись до життя в умовах постійної бойової готовності. Ми повинні тримати порох сухим. Армія та її переозброєння зусиллями вітчизняного військово-промислового комплексу має стати нашим найголовнішим пріоритетом. (Оплески) Більше того, завантаження державними замовленнями підприємств оборонно-промислового комплексу дасть поштовх реіндустріалізації економіки. Хто шкодує коштів годувати свої збройні сили – той годує чужу армію. А наша армія повинна стати справжньою елітою українства. Слово "генерал" має асоціюватися не зі словом "корупція", а зі словом "герой". (Оплески)

Все, від чого залежить забезпечення стійкого миру та безпеки України, ми повинні зробити своїми силами. Найнадійніші наші союзники і найкращі гаранти миру – армія, флот, Нацгвардія та професійні спецслужби. Ніхто нас не захищатиме, доки ми не навчимося оборонятися самі.

Я використаю весь свій дипломатичний досвід, щоб забезпечити підписання міжнародного договору, який би прийшов би на заміну Будапештського меморандуму. Такий договір має надати прямі та надійні гарантії миру та безпеку аж до військової підтримки в разі загрози територіальної цілісності.  (Оплески)  Будь-який агресор на кордоні України має згадати Євангельську  мудрість: "Хто з мечем прийде, той від меча загине!".  (Оплески)

 Громадяни України не зможуть відчувати благо миру та безпеки, доки ми не врегулюємо наші відносини з Росією. Росія окупувала Крим, який був, є і буде українським.  (Оплески)   І вчора я про це твердо заявив російському керівництву в Нормандії на святкуванні 70-річчя. Крим є і буде українським. Крапка.

Ні з ким не може бути компромісу в питаннях Криму, європейського вибору та державного устрою. А все інше повинно обговорюватися і вирішуватися за столом переговорів. Будь-які спроби зовнішнього і внутрішнього  поневолення українців зустрічають і зустрінуть найрішучу відсіч. Ми хочемо бути вільними. А жити по-новому це і означає жити вільно, в умовах  такої політичної системи, яка гарантує права  і свободи людини і нації.

Хотів би наголосити  на відданості ідеї парламентсько-президентської республіки.  (Оплески)

Ніякої узурпації влади! (Оплески) Європейська демократія для мене – найкращій спосіб держаного правління, винайдений людством. Саме європейський досвід підказує нам, що значну частину повноважень вже зараз треба делегувати з центру місцевим органам влади. (Оплески) Реформа щодо децентралізації розпочнеться вже цього року змінами до Конституції. Нові повноваження отримають новообрані місцеві ради. Але Україна була, є і буде унітарною державою. (Оплески) Марення про федералізацію не має ґрунту в Україні.

Важливою частиною суспільного запиту на повне перезавантаження влади є, дорогі друзі, і дострокові вибори парламенту. (Оплески) Давайте  будемо відвертими, чинний склад шановного нашого зібрання не зовсім відповідає настроям суспільства. (Оплески) Воно суттєво змінилося в 2012 році. А жити по-новому і означає, що не можна нехтувати волею народу. Жити вільно означає, до речі, і вільно користуватися рідною мовою, керуватися 10 статтею Конституції, а вона визначає українську мову як єдину державну, що гарантує вільний розвиток російської та іншим мовам. (Оплески)

Слово "праця", "мир", "зарплата", "пенсія", "стипендія" звучать дуже подібно що українською, що російською. Наявність роботи – це те, що дає людині можливість жити безбідно. Найбільше професійне задоволення я досі отримував саме від створення нових робочих місць.

Що може втішати людину більше,  як праця і гідна зарплата за неї? Робочі місця мають  організовувати підприємці, а от справа глави держави – це забезпечення таких умов, коли ніхто і ніщо не заважає працювати.  (Оплески)  Держава цінуватиме вклад роботодавця та платника податків в економіку та соціальну сферу.

Забезпечення людей роботою та гідною оплатою – це перша гарантія внутрішнього миру та національної безпеки. Хоча управління економічними процесами належить до компетенції вільного ринку або уряду, Президент як гарант Конституції зобов'язаний забезпечити умови для інноваційної економіки і соціальної справедливості. Справедливий розподіл національного багатства – це нагальна вимога часу. Але перш, ніж  національне багатство ділити, його треба примножити.  (Оплески)  І Україна  має все необхідне, щоб забезпечити людям європейський добробут.

Ми  вміємо і хочемо жити власною працею. Ми здатні бути творчими і інноваційними. Ми вже навіть вчимося не заздріти успіху сусіда чи колеги.  (Оплески)  Але й ми не пасемо задніх. Чому? Тому що на відміну від нас країни європейської спільноти побудували економіку вільної конкуренції, нових ідей, ділової ініціативи, наполегливої праці, постійного самовдосконалення. Так буде і в Україні. Але для цього, дорогі друзі,  перш, що нам треба зробити – знищити корупцію. Нам потрібен загальнонаціональний  антикорупційний пакт між владою і народом. Суть його проста: чиновники не беруть, а люди не дають.

Ми не зможемо змінити країну, якщо не змінимо себе, своє ставлення до власного життя, до життя цілої держави. В тому, що Україна прийшла до кризи державності є частка і  відповідальності кожного з вас… із нас. Хто  вважав нормою не сплачувати податки? Хто розкошував за державний рахунок? Хто голосував і мітингував  за гроші? Хто отримував  незаслужені пільги і нагороди? Хто? Всі разом руйнували фундамент суспільної довіри, засади права і суспільної організації.

Європейський вибір – це серце нашого  національного ідеалу, це вибір, зроблений нашими предками і пророками. А що нам треба конкретно зробити, щоб жити вільно, жити безбідно, жити в мирі і безпеці? Це все написано в Угоді про політичну асоціацію та зону вільної торгівлі з Європейським Союзом. (Оплески) 

Багато з вас разом зі мною долучилися до складання цього документу. Тепер мрію  втілити його в життя. Але з цього нам треба якнайшвидше, якнайшвидше, я підкреслюю, підписати економічну частину угоди. (Оплески)

Дорогі друзі, моя ручка вже в руках. Я вже готовий. Як тільки ЄС ухвалить відповідне рішення, підпис українського Президента миттєво з'явиться під цим доленосним документом. (Оплески) Ми не маємо права зволікати з підписанням економічної частини угоди. Те ж саме стосується і якнайшвидшого запровадження безвізового режиму для українців з Європейським Союзом. (Оплески) Ми завершили вже перший етап безвізового режиму і дуже швидко завершимо другий, щоб з 1 січня 2015 року українські громадяни мали можливість безвізово подорожувати  Європою.

Але і Угоду про асоціацію ми розглядаємо лише як перший крок до повноправного членства України в Європейському Союзі. (Оплески) І я думаю, що позиція українського парламенту  і тверда воля українського народу створить нам всі умови, щоб вже найближчим часом в Європейському Союзі Україна отримала перспективу членства. Бо ніхто не має права вето на європейський вибір України! (Оплески) До речі, визнати таке право – значило би проводити політику принесення миру та спокою в Україну. (Оплески)

 Але для реалізації наших амбітних планів нам потрібні не лише мир та єдність країни, але і консолідація всіх патріотичних проукраїнських і проєвропейських сил. Маємо постійно тримати в пам'яті суворі уроки національно-визвольних змагань 17-20-х років минулого століття. Тоді наші політики не змогли об'єднатися для того, щоби спільно протистояти агресії. Володимир Винниченко боровся проти Михайла Грушевського, Симон Петлюра – проти Павла Скоропадського, Нестор Махно боровся проти всіх. Постійні чвари та конфлікти між видатними українцями призвели до втрати нашої державності. Висновки належить робити не лише з архівів столітньої давнини, але і з недавніх подій. Ми не сміємо повторити старі помилки і маємо забезпечити злагоджену роботу Президента, Верховної Ради України і уряду України.  (Оплески)

Настав час будувати нову, велику країну, сучасну, високотехнологічну, обороноздатну, конкурентоспроможну. Врахуємо досвід країн, які з'явилися на політичній карті лише кілька років тому, але вже зараз стали лідерами, поставивши на розвиток інтелекту та новітніх технологій. Бо найцінніше – не  гроші, не заводи, не підприємства, а людський капітал, який має Україна. (Оплески)

Друзі, я не маю сумніву, і я впевнений, що ні в кого в цьому залі їх немає, що ми з вами спільно здолаємо всі труднощі, відстоїмо територіальну цілісність нашої держави, забезпечимо мир та спокій. Нас ніхто вже не оберне в рабів криміналу та бюрократії, в прислужників колоніальної влади. Нас підтримує цілий світ, і за останні ці три дні я мав абсолютно переконливу можливість в цьому пересвідчитися. Навколо ідеї незалежності, свободи, гідності, правової держави, європейської інтеграції об'єдналася вся Україна і все світове українство. Народ своє вагоме слово сказав під час революційних подій, під час спротиву агресії, під час виборів. Тепер черга за нами, за владою.

Простягаю руку миру всім, хто подав голос за мене і тим, хто не голосував, всім, хто допоможе встановити мир, порядок і спокій в Україні, і всім, хто вірить в європейську майбутність України. Ми народ, що був одірваний від своєї великої батьківщини –  Європи, повертаємося до неї остаточно, безповоротно. Мир нам. Хай благословить нас Господь. Слава Україні! (Оплески)

 

ГОЛОСИ ІЗ ЗАЛУ.  Героям слава!

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Шановні народні депутати, гості Верховної Ради, пані і панове, Урочисте засідання Верховної Ради України з нагоди складання Присяги Українському народові новообраним Президентом України оголошую закритим.

 

(Лунає Державний Гімн України)

 (Оплески)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.  

(Вигуки: Слава Україні! Героям слава!)

Дякую Президента України за участь в Урочистому засіданні Верховної Ради України.  (Оплески)

Дякую всім, хто брав участь в нашому Урочистому засіданні.

 

 

Повернутись до публікацій

Версія для друку