Засідання 59

Опубліковано 21. 06. 2018

 

ЗАСІДАННЯ П'ЯТДЕСЯТ ДЕВ'ЯТЕ

Сесійний зал Верховної Ради України

21 червня 2018 року, 16 година

Веде засідання Голова Верховної Ради України ПАРУБІЙ А.В.

 

16:01:56

ГОЛОВУЮЧИЙ. Шановні колеги, прошу заходити в зал і приготуватись до реєстрації у вечірньому засіданні.

Я прошу народних депутатів, які знаходяться в кулуарах, зайти в зал і приготуватись до реєстрації. Будь ласка, займайте робочі місця, колеги, заходимо в зал.

Отже, колеги, прошу приготуватись до реєстрації. Ми потім врахуємо кожну хвилину, колеги. 

Заходіть в зал.

Отже, колеги, прошу приготуватися до реєстрації, також прошу взяти участь в реєстрації і зареєструватися для участі у вечірньому засіданні. Реєструємося.

 

16:05:16

Зареєстровано 357 народних депутатів. Вечірнє пленарне засідання Верховної Ради України оголошую відкритим.

Шановні колеги, після обіду ми мали перейти до питання про надання згоди на притягнення до кримінальної відповідальності народного депутата України Пономарьова Олександра Сергійовича.

Вчора ми провели нараду, і зараз по результатах цієї наради я запрошую до виступу Генерального прокурора України Юрія Віталійовича Луценка. Я прошу всіх зайняти робочі місця, а Юрія Віталійовича я запрошую до трибуни, 5 хвилин для виступу, будь ласка.

 

16:06:30

ЛУЦЕНКО Ю.В.

Шановний пане Голово, шановні народні депутати, як ви, напевно, знаєте, мною як Генеральним прокурором України було внесено подання про зняття депутатської недоторканності, з вашої згоди, щодо чотирьох народних депутатів. На жаль, я мушу констатувати, що всі ці подання зараз розглядатися  не можуть, через те, що всі вимоги Закону про Регламент були зірвані при розгляді цього питання, а фактично нерозгляді цього питання.

На жаль, регламентний комітет Верховної Ради, який зобов'язаний розглядати подання Генерального прокурора в його  присутності, зібрався окремо і повернув документи Генерального прокурора через Голову Верховної Ради України у зв'язку з тим, що вони не розуміють, що вони отримали. Це є грубе порушення Закону про Регламент і повноважень регламентного комітету. Я розцінюю це як очевидне небажання передати розгляд мого подання до сесійної зали. Ні закон, ні внутрішній Регламент не дозволяє регламентному комітету повертати подання Генерального прокурора, крім двох законом встановлених випадків. Перше – якщо подання не відповідає вимогам 218 статті Регламенту, і це встановлено на засіданні комітету за участі Генпрокурора. І друге – в разі відсутності достатніх доказів щодо обґрунтування подання разом з мотивованим висновком комітету на засіданні за участю Генпрокурора.

Я не був на засіданні комітету, і його не було за моєї участі по поданням щодо народного депутата Вілкула і щодо народного депутата Колєснікова. Тим не менше комітет відправив це подання без його фактичного розгляду за моєю участю, як говорить закон, до Голови Верховної Ради для повернення в ГПУ.

На сьогоднішній день законом встановлені терміни розгляду мого подання щодо пана Колєснікова та Вілкула, який встановлює до п'яти днів на ознайомлення… вірніше, п'ять днів на ознайомлення, до 20 – на розгляд комітету і до 7 – на розгляд Верховною Радою, всі ці терміни зірвані. Ці подання розглядатися не можуть. Інакше вони будуть оскаржені в судовому порядку, а я як Генеральний прокурор  на це піти не можу.

Подання щодо  народного  депутата Пономарьова було  розглянуто на комітеті, відправлено до  Голови Верховної Ради, але з порушенням термінів, що сьогодні унеможливлює розгляд у цій залі також.

Я обов'язково внесу подання по згаданим чотирьом народним депутатам по-новому  до Верховної Ради України. Але,  враховуючи те, що  термін роботи ваш, шановні колеги, добігає кінця до літніх канікул, я змушений це зробити лише в кінці серпня місяця.

Тому зараз я стою на трибуні з тим, щоб закликати припинити ігри в депутатську самооборону  від  законом визначеної відповідальності. Суд і тільки  суд може визначати міру відповідальності  будь-кого, будь-якого громадянина України. І ні комітет Верховної Ради , ні навіть, при всій  повазі, вся Верховна Рада  не повинна сама визначати було чи не було правопорушення у певного вашого  колеги.

Вважаю політично  неприпустимим вступати в змову тимчасовій коаліції задля вирішення одного питання однієї фракції покриванням членів цієї фракції через непроведення засідання комітету.

Вважаю, що політичну оцінку діям керівництва комітету і членам цього комітету має бути надана депутатами відповідних фракцій і їхніми  виборцями. Я як Генеральний  прокурор наполягаю, щоб наступного разу всі  прізвища депутатів Вілкула, Колєснікова, Дунаєва, Пономарьова розглядала Верховна Рада  України, користуючись чинним  законом і  ставлячись до  них як до будь-якого  громадянина України, котрі мають доводити свою  вину або невиновність  в суді,  в його величності суді.

Дякую за увагу. На жаль, сьогодні можливості правосуддя були  зупинені позарегламентими діями регламентного комітету.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам.

Шановні колеги, це  не обговорення, я  скажу свою  позицію як Голова  Верховної Ради України. Я хочу зазначити, що справді ми маємо безпрецедентний  випадок, коли по трьох поданнях не було  рішення регламентного комітету по суті. По суті рішення  не було,   воно було повернуто Голові Верховної Ради України і без присутності Генерального прокурора. Це ще раз ставить під сумнів саму процедуру зняття недоторканності. На моє глибоке переконання, ні регламентний комітет, ні Верховна Рада України не можуть собою підзаміняти ні правоохоронні органи, ні судову систему.

Всі ми йшли на вибори, обіцяючи, що знімемо недоторканність з народних депутатів України. Як ви знаєте, на сьогодні ми вже маємо висновок Конституційного Суду України, який дав юридичний висновок, що один із Законів про зміни до Конституції ми повинні ставити на голосування і приймати рішення Верховною Радою України. Я очікую рішення профільного комітету з цього приводу, щоб ми раз і назавжди могли покінчити з цією, на моє переконання, порочною практикою, щоб народні депутати, як усі громадяни України, були  рівні перед законом, рівні перед правосуддям.

І я усвідомлюю і розумію всі аргументи, які навів прокурор України Юрій Віталійович Луценко. Ми будемо чекати нових подань для того, щоб ми повністю змогли пройти по всій процедурі і змогли повноцінно розглянути і прийняти рішення на засіданні Верховної Ради України.

Я надаю хвилину для репліки Пинзенику. Одна хвилина.

 

16:13:09

ПИНЗЕНИК П.В.

Павло Пинзеник, виконуючий обов'язки голови Комітету Верховної Ради України з питань Регламенту. У вас є можливість висловлюватися поза межами Регламенту і скільки завгодно і надавати слово Генеральному прокурору позарегламентними вимогами, а мені вистачить хвилини для репліки.

Є дві людини, скажімо так, в цій пленарній залі зі схожою схильністю, подібною схильністю перекладати з хворої голови на здорову – це Голова Верховної Ради Парубій і Генеральний прокурор Луценко. Якби... Якби обидві ці фігури – великі політичні діячі виконували Регламент і свої повноваження хоча би частково так, як це робить регламентний комітет – може, трошки більше би було порядку і у Верховній Раді, і в Генеральній прокуратурі, і загалом в країні.

Дякую за увагу.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Хочу нагадати особливо тим, хто аплодував, що кожне подання, яке було по суті, я ставив на голосування в залі, навіть коли був негативний висновок комітету, тому що було моє глибоке переконання, що кожне подання має розглядатися в залі.

На жаль, по трьох поданнях ми не маємо рішення по суті. І тому, колеги, я сподіваюся, надалі ми не будемо свідками більше таких відношень до подання Генерального прокурора. Я сподіваюся, незадовго ми в цілому знімемо депутатську недоторканність як непотрібний рудимент для повноцінних обов'язків Верховної Ради України. І ми чекаємо, Юрій Віталійович, нових подань і будемо їх розглядати у Верховній Раді України, як і всі попередні подання.

Дякую.

Отже, я знімаю з розгляду питання, і ми переходимо до наступного  питання порядку денного.  Це проект Закону про валюту. Це є друге читання, воно не потребує окремої процедури, і я запрошую  до доповіді першого заступника голови Комітету з питань фінансової політики і банківської діяльності Довбенка Михайла Володимировича.

Будь ласка,  пане Михайло.

Комітет з питань фінансової політики. Руслан Демчак! Доповідайте, будь ласка. Будь ласка,  Руслан Демчак від комітету. Будь ласка.

 

16:16:12

ДЕМЧАК Р.Є.

Шановні колеги! Вашій увазі представлений  законопроект 8152, Закон про валюту. І нашим комітетом  повністю доопрацьований цей законопроект, прийняті правки.

Я не буду зараз зупинятися, ми вже неодноразово говорили про суть  цього законопроекту, він повністю лібералізує валютне законодавство. І ми би сьогодні хотіли зразу перейти до правок. І по тексту таблиці, я думаю, що ми можемо зразу почати роботу.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам.

Отже, я прошу авторів правок приготуватись до обговорення. Прошу, так само будемо зачитувати правки, які відхилені. Хто хоче поставити на підтвердження – шляхом підняття руки. Будь ласка.

 

Веде засідання Перший заступник Голови Верховної Ради України

ГЕРАЩЕНКО І.В.

 

16:17:08

ГОЛОВУЮЧИЙ. Шановні колеги, рухаємось по поправкам. Гусак народний депутат, поправка 7-а. Наполягаєте? Будь ласка.

 

16:17:28

ГУСАК В.Г.

Добрий день, шановні українці, шановні колеги! Я пропоную статтю 1-у законопроекту доповнити після абзацу шостого новими абзацами наступного змісту: "виключення невиправданого втручання держави та її органів в валютні операції суб'єктів валютних операцій; забезпечення державою захисту прав та економічних інтересів суб'єктів валютних операцій при здійсненні таких операцій".

Цією поправкою планується закріпити нові принципи, що спрямовані на зменшення втручання держави у валютні операції. Саме така мета декларується авторами цього законопроекту при його внесенні і в розгляді.

Дякую. Прошу проголосувати і прошу підтримати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Будь ласка, коментар, пане Демчак.

 

16:18:30

ДЕМЧАК Р.Є.

Комітетом не була ця правка підтримана. Викладена редакція поправкою 6 пана Довбенка, вона звучить зараз, ця редакція, як "недопущення неправомірного і необґрунтованого втручання держави в валютні операції; пункт 2: ризикоорієнтованість, прозорість, достатність та ефективність валютного регулювання, що реалізується шляхом: спрямованості на забезпечення фінансової стабільності, економічного і соціального розвитку". Якщо автор наголошує, можемо поставити ще раз на підтвердження правку номер 7.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Голосуємо, будь ласка, поправку номер 7, шановні колеги.

 

16:19:28

За-39

Поправка не врахована.

Наступна – 16-а. Демчак. Не наполягає.

23-я, Семенуха. Будь ласка, мікрофон. 23-я.

 

16:19:45

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання "Самопоміч". Шановні колеги, одне з ключових завдань державної політики у сфері валютного регулювання в цілому та законопроекту зокрема є створення правового базису для поступової лібералізації всіх видів руху капіталу. При цьому загальновизнаним є факт, що лібералізація транскордонного руху капіталу, що стимулює притік іноземного капіталу, сприяє якраз прискоренню економічного зростання країн.

Наша правка якраз і спрямована на те, щоб на законодавчому рівні, саме законодавчому, запровадити принцип вільного руху капіталу при здійсненні валютних операцій у межах транскордонного переказу валютних цінностей. Цей принцип дозволятиме вільний рух коштів в Україну та за її межі в рамках валютних операцій між резидентами та нерезидентами у межах зони вільної торгівлі, яка може бути запроваджена міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких обов'язково має бути надана Верховною Радою України.

Прошу підтримати. Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар.

 

16:20:42

ДЕМЧАК Р.Є.

Дана правка була відхилена, тому що у тій редакції, в якій прийняв комітет, він має більш ширше поняття і у тому числі включає і операції між резидентами та нерезидентами у межах зони вільної торгівлі, передбачені міжнародними договорами. І тут автор правки пропонує включити як би додаткове роз'яснення, насправді сама редакція остаточної версії вона більш ширша, навіть поза межами цих країн, які входять у зону вільної торгівлі. Якщо автор наголошує, можемо поставити на підтвердження.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, голосуємо 23 поправку народного депутата Семенухи. Прошу визначатись.

 

16:21:35

За-56

Працюємо далі, шановні… Вибачте, я пропустила вашу 22 поправку.

Будь ласка, мікрофон пану Гусаку.

 

16:22:04

ГУСАК В.Г.

Шановні колеги, пропонується доповнити у статті 2 абзац 5 "валютні цінності – це національна валюта України (гривня), іноземна валюта та банківські метали, криптографічна валюта".

Дійсно, зараз криптографічна валюта, немає такого великого значення в Україні. Але я хотів би нагадати, що валютне законодавство ми переглядаємо раз у 25 років. І давайте хоча б внесемо поняття "криптографічної валюти" у цей закон, щоб не сталося так, що колись через 10-15 років це буде провідний засіб розрахунків, а у нашому законодавстві навіть не буде про це згадки.

Прошу проголосувати і прошу підтримати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Отже, наш шановний колега Гусак пропонує в цей закон внести прогресивну норму про криптовалюти. Комітет відхилив. Чому відхилив?

Будь ласка, ваш коментар.

 

16:23:05

ДЕМЧАК Р.Є.

Дана норма, вона вимагає особливого роз'яснення і позиції Національного банку, в тому числі ми враховуємо позицію міжнародних центробанків інших країн, де криптовалюта не визнається як валютою такою. І, ми вважаємо, що ця позиція має бути врахована окремим законопроектом. І такі законопроекти якраз зареєстровані, їх є два. І це є предметом розгляду нашого комітету окремим законопроектом.

Тому, я вважаю, що ми не маємо зараз підтримувати цю правку. І комітет так само вважав, і ми не підтримали вашу правку.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо за роз'яснення.

Дійсно, є два зареєстрованих законопроекти, що стосуються врегулювання теми криптовалюти. Прошу визначитися тимчасом по поправці 22 народного депутата Гусака. Комітет її відхилив.

 

16:24:16

За-67

Поправка відхиляється.

Наступна, 49-а, Голубов. Не наполягає.

57-а, Мартиняк. Не наполягає.

Долженков, 75-а.

Зараз, я повертаюся. Народні депутати Семенуха і авторський колектив "Самопомочі" наполягають на 64 поправці.

Будь ласка, мікрофон Семенусі.

 

16:24:53

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання "Самопоміч". Шановні колеги, правка врахована частково. Тому я наполягаю, щоб вона була врахована в цілому. Вона стосується регулювання статті 5 законопроекту, яка, власне, і врегульовує випадки, коли розрахунки за господарськими операціями можуть відбуватися в іноземній валюті, а не в гривні. Серед таких операцій це повернення інвестицій іноземному інвестору після припинення ним діяльності в Україні.

На сьогодні Закон про режим іноземного інвестування гарантує, що в разі припинення інвестиційної діяльності іноземний інвестор матиме право на повернення своїх інвестицій, які, по-перше, включають суму фактичного внеску, по-друге, доходи з цих інвестицій. Але проект закону не враховує ці моменти і дозволяє розрахунки в іноземній валюті лише в частині повернення іноземному інвестору прибутків та доходів, тобто розрахунки за операції з повернення, власне, інвестицій не передбачається.

Наша правка, якщо її врегулювати в повному обсязі, якраз спрямована на врегулювання цієї прогалини, скажімо так,  в законопроекті. Прошу підтримати і прокоментувати комітету, чому вона не була врахована.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар комітету.

 

16:25:59

ДЕМЧАК Р.Є.

Насправді, кінцевою редакцією законопроекту передбачено повернення іноземних інвестицій в тій валюті, в якій вони були інвестовані в Україну. Але заборонено повертати ті доходи, які заробили нерезиденти інвестори на території в Україні, тобто відсотки, комісії, повертати їх у валюті. Вони будуть проіндексовані в гривні, і що стосовно їх виведення, це буде окремий об'єкт для валютного контролю. Тому…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякуємо. Дякуємо за роз'яснення.

 

ДЕМЧАК Р.Є. Комітет не врахував. Прошу, якщо автор наголошує, поставити на голосування.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякуємо за роз'яснення.

Колеги, прошу визначитись по 64 поправці. Комітет частково її врахував, але автори наполягають на повному врахуванні. Прошу визначитися.

 

16:27:00

За-56

Поправка відхиляється.

Наступна. Пане Долженков, ви не наполягаєте і на 76-й, на 77-й теж? Дякую вам за конструктив.

Рухаємося  далі. Наступна поправка 87-а. Будь ласка, Семенуха.

 

16:27:17

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання  "Самопоміч". Шановні колеги, наша правка пропонує надати право резидентам країни торгувати валютними цінностями та активами на іноземних торгівельних майданчиках з числа тих, де за правилами Європейського Союзу можуть здійснювати аналогічні операції  резиденти країн Європейського Союзу.

Насправді, треба визнати, колеги, що де-факто на сьогодні інвестування за кордон з боку українських громадян вже відбувається. На жаль, поза українською фінансовою  і як наслідок неефективним шляхом для держави. Таким чином Україна втрачає ту частину коштів, яку могла б зберегти як частину інвестиційного портфеля. Очевидно також це послаблює поштовхи до створення і розвитку вітчизняного фондового ринку і як наслідок інвестиційних українських компаній.

Тому наша правка вказує… прибирає ці обмеження. Водночас ми пропонуємо дати запобіжник Національному банку, який у разі наявності загроз стабільності банківської та фінансової системи або загалом національній безпеці України визначати перелік іноземних торгівельних майданчиків, здійснення операцій, на яких  забороняється для резидентів України.

Прошу підтримати.    

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Прошу визначитись по 77 поправці. Комітет її відхилив.

 

16:28:36

За-54

Поправка відхиляється.

Наступна – 91-а, Острікова. Будь ласка. Яка? Ні, ми її вже пройшли. 91-а. Пані Тетяна, вас не було в залі, прошу вас, 91 поправка.

 

16:28:43

ОСТРІКОВА Т.Г.

Шановні колеги, 91-а – це поправка Мартинюка, Острікова –  94 поправка.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Мені треба вже окуляри носити, перепрошую. 94-а, пані Острікова, ваша 94-а.

 

ОСТРІКОВА Т.Г. Пропонується встановити, що при транскордонному переміщенні фізичними особами валютних цінностей у сумі, що перевищує еквівалент 10 тисяч євро, такі валютні цінності підлягають письмовому декларуванню Центральному органу виконавчої влади, що реалізує державну податкову та митну політику. Тут є необхідність привести, це чинна норма статті 262 Митного кодексу і тому тут пропонується якраз привести цей законопроект у відповідність до чинної норми Митного кодексу. Я не розумію чому її комітет відхилив, не читає Митний кодекс чи що, чи не поважаємо його?

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Прошу визначитися по 94 поправці шановної колеги Острікової, комітет її відхилив, прошу визначитися.

 

16:30:02

За-62

Поправка відхиляється.

Наступна 99-а, Різаненко Павло. Не наполягаєте.

Дякую.

Наступна поправка 106. Семенуха, будь ласка.

 

16:30:18

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання "Самопоміч". Шановні колеги, одним з ключових недоліків законопроект, який викликає серйозні зауваження, вкрай широке коло питань, як це регулювання  передати на рівень підзаконних актів Національного банку. Перелік тих валютних операцій, які небанківські фінансові установи будуть здійснювати на підставі ліцензії від Національного банку, один з таких прикладів. Жодних більш-менш чітких чи зрозумілих критеріїв, яким буде керуватися Національний банк при затвердженні переліку таких операцій, немає. Така дискреція повноважень Національного банку створює чималі ризики для занадто регулювання валютного і фінансових ринків. Тому ми правкою пропонуємо визначити виключно на законодавчому рівні вичерпний перелік тих валютних операцій, що будуть здійснюватися на підставі ліцензій. Прошу підтримати.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Колеги, прошу визначитися по 106 поправці, комітет її відхилив.

 

16:31:22

За-51

Поправка відхиляється.

Наступна 108-а, народного депутата Острікової, будь ласка. 

 

16:31:30

ОСТРІКОВА Т.Г.

Шановні колеги, даною поправкою також пропонується чітко визначити, які валютні операції можуть бути визнані такими, Національним банком України, які підлягають під ліцензування.

Зокрема, тут пропонується визначити, що це можуть бути інші валютні операції, визначені НБУ на підставі критеріїв встановлення приналежності валютних операцій до таких, що підлягають ліцензуванню згідно із цією статтею.

При цьому вкрай важливо, щоб ці критерії, це моя наступна поправка 110, були визначені саме на рівні закону, а не були віддані на відкуп регулятору, щоб він міг, як зараз,  щось відносити до ліцензування, а щось - ні.

Прошу підтримати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякуємо за роз'яснення.

Ми можемо говорити про те, що ви дали роз'яснення по двом поправкам і ставити їх по черзі на голосування? Дякую, пані Тетяна.

Колеги, 108 поправка голосується зараз пані Тетяни Острікової, комітет її відхилив. Прошу визначитися.

 

16:32:38

За-62

Поправка відхиляється.

110-а… Пані Тетяна… Добре, я зараз повернусь до вас, але пані Тетяна тільки що дала коментар по двом поправкам.

Прошу визначитися по 110 поправці, комітет її відхилив. Пані Острікова просить підтримати. Визначайтеся, будь ласка,  колеги.

 

16:33:09

За-63

Поправка відхиляється.

На вимогу народного депутата Помазанова по 109 поправці я даю йому слово, але це поправка народного депутата Різаненка, прошу звернути увагу.

Будь ласка.

 

16:33:27

ПОМАЗАНОВ А.В.

Андрій Помазанов, фракція "Народний фронт". Дану поправку враховано редакційно по суті, ми в принципі як фракція "Народний фронт"  не заперечуємо проти цього.

І принагідно хочемо зазначити, що задля уникнення будь-яких непорозумінь в сесійній залі парламенту ми хочемо зазначити, що "Народний фронт" абсолютно цілеспрямовано, системно підтримує реформу сільського господарства, реформу  заможного села, абсолютно підтримує збільшення поголів'я корів і іншої живності.

Тому на сьогодні ми як цілеспрямована  фракція, яка є системною, ми боремося і за реформу  в антикорупційній сфері,  і в  сфері села. І тому  будь-які закиди з цього  приводу вважаю необгрунтованими. Тому за  село, за корів, за іншу живність. Не прошу  ставити  на підтвердження.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Але  при цьому ми  обговорюємо Закон  про валюту, а корів, свиней, телят треба купувати за гривні.

Добре. Коментар, будь ласка… Тут  немає у нас голосування, це була проста заява  "Народного фронту" про їх конструктивну позицію відносно всіх важливих реформаторських законопроектів, а також сільського господарства. Це чудова конструктивна  позиція, за яку  ми дякуємо фракції "Народний фронт".

Наступна поправка 157, Семенуха, будь ласка. І буде коментар потім від  комітету.

 

16:34:49

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання "Самопоміч". Шановні колеги, одне з  найбільших критикованих пунктів  під час розгляду в  першому читанні викликав той  факт, що у проекті відсутні будь-які ознаки  чи чіткі критерії для визначення загроз стабільності банківської та  фінансової системи держави, з яких Нацбанк має запроваджувати  валютні обмеження.

На жаль, до другого читання ситуація мало змінилася, тому наша  поправка врегульовує ті  умови, які має виконати  Національний банк України до прийняття  рішення про введення обмежувальних заходів. Правка передбачає, по-перше, необхідність підтвердження разом з Радою фінансової стабільності  системних ризиків, які загрожують фінансовій стабільності. По-друге, проведення ґрунтовної оцінки очікуваного  і фактичного впливу  заходів захисту на забезпечення  фінансової стабільності та  економічний  і соціальний  розвиток для  вибору заходів  найбільш адекватних виявлених системних ризиків та їх масштабів.

 Прошу підтримати. Ми переконані, що  рішення НБУ мають базуватися  на чітких розрахунках і моделюваннях.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, коментар, Руслана… пана Руслана Демчака.

Будь ласка, пане Руслан.

 

 16:35:56

ДЕМЧАК Р.Є.

Шановні колеги, якраз  ця позиція, вона викликала багато  дискусій у нашому комітеті на  робочих групах. Ми збалансували як би цей підхід, заходи захисту, які буде  приймати Національний банк. Він приймає із… перший раз на півроку, враховуючи ту економічну ситуацію, макроекономічну ситуацію, яка може виникнути у державі. Наступні рази ця процедура більш ускладнена, і вона включає також погодження і Ради Національного банку. Тому неправильно було сказано про те, що нічого не змінилося, змінилося, і як би важіль контролю є додатковий.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую за роз'яснення комітету.

Колеги, я прошу визначитися по поправці 157. Комітет її відхилив. Прошу визначитися.

 

16:37:04

За-52

Поправка відхиляється.

Наступна –  161-а… Бачу, наступна, 160 поправка народного депутата Долженкова. Будь ласка.

 

16:37:16

ДОЛЖЕНКОВ О.В.

Шановні колеги, доброго дня! В мене насправді дуже багато правок, але я особисто не наполягаю на їх голосуванні, тому що бачу, що жодна правка не знаходить своєї підтримки. Але, шановні колеги, тут дуже мало вас, вашої присутності в цій залі. Зараз розглядається дійсно системний законопроект, законопроект, який дійсно може реально вплинути на формування інвестиційної привабливості або навпаки непривабливості нашого бізнес-середовища.

Ця правка полягає в тому, щоб забезпечити мінімальні гарантії іноземним інвесторам, а саме, встановлюється граничний розмір обов'язкового продажу іноземної валюти, яка буде заходити на територію України. Що це означає? Це означає, коли все буде погано, потенційно іноземні інвестори будуть мати певні гарантії того, що певна частина їх іноземної... іноземного надходження не буде чіпатися державою. І це дуже важливо для сталого здійснення зовнішньоекономічної діяльності. Прошу всіх підтримати пропозицію №160.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякуємо за конструктивну позицію.

Колеги, я прошу визначитися по 160 поправці народного депутата Долженкова.

 

16:38:44

За-65

Поправка не підтримана.

Наступна – 161-а. Народний депутат Семенуха. Прошу.

 

16:38:49

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання "Самопоміч". Шановні колеги, серед обмежувальних заходів, які наразі введені Національним банком України, які передбачені в законопроекті, є прямі адміністративні обмеження на операцію з валютою та на рух капіталу. Йдеться мова про обов'язковий продаж частини надходжень в іноземній валюті.

Наша правка звужує сферу застосування цього обмежувального заходу. Рік тому Національний банк ставив вимогу про обов'язковий продаж  іноземних надходжень на рівні 50 відсотків, раніше ця цифра сягала 65, ще раніше і 75. Тому ми пропонуємо зупинитися на 50 відсотках і остаточно врегулювати це питання на законодавчому рівні.

Окрім того, ми  пропонуємо не поширювати цю вимогу по обов'язковому продажу валютних надходжень на суму, яка не буде перевищувати 50 тисяч євро. З огляду на те, що така відносно невелика сума навряд чи  вплине на суттєвий вплив на загалом економічний та фінансовий стан, але буде ускладнювати рух капіталу.

Дякую.

 

Веде засідання Голова Верховної Ради України ПАРУБІЙ А.В.

 

16:39:50

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Будь ласка,  пане Руслан.

 

16:39:53

ДЕМЧАК Р.Є.

Шановні колеги, тут є ряд правок, які стосуються саме дати повернення  валютної виручки і обов'язкового продажу.

Я хочу заявити з цієї трибуни. Для всіх підприємців закон скасовує ці норми в цілому. Абсолютно скасовує. Термін повернення валютної виручки і обов'язковість продажу валюти. Я хочу, щоб всі почули мене, я не буду дальше коментувати. І тільки у випадку, якщо будуть макроекономічні загрози, тільки в цьому випадку Національний банк може встановити заходи захисту і тимчасово  ввести такі заходи захисту. Закон базовий відміняє. Щоб ми просто до цього не поверталися.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ви наполягаєте на голосуванні? Категорично наполягає Семенуха на голосуванні.

Хто підтримує правку 161, прошу проголосувати, комітет її відхилив. Будь ласка.

 

16:40:52

За-61

Рішення не прийняте.

173-я, Левченко. Включіть мікрофон.

 

16:40:58

ЛЕВЧЕНКО Ю.В.

Левченко, "Свобода",  223 округ, місто Київ. У статті 7-1 Закону України "Про Національний банк України" вказано чіткий перелік повноважень  Національного банку України  в разі наявності ознак нестійкого фінансового стану банківської системи, значного тиску на платіжний баланс України, виникнення обставин, що загрожують стабільності банківської та/або фінансової системи держави.

Цього є абсолютно достатньо. Не потрібно прописувати в цьому законопроекті про валюту отаку божевільну тезу, позбавлену правової визначеності, цитую: "інші заходи, що випливають зі статті 7-1 Закону України "Про Національний банк України". Що таке взагалі юридичне поняття "інші заходи, що випливають"? Вибачте, будь ласка, під ці чотири слова можна придумати що завгодно і абсолютно дати можливість Національному банку діяти поза правового поля.

Тому я наполягаю на тому, що треба прибрати оцю частину і просто залишити редакцію діючого Закону "Про національний банк України".

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Поправка 173 відхилена комітетом. Хто її підтримує, прошу проголосувати.

 

16:42:22

За-65

Рішення не прийнято.

176-а. Не наполягає.

179-а. Не наполягає.

182-а. Наполягає Семенуха, будь ласка.

 

16:42:34

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання "Самопоміч". Шановні колеги, при прийнятті законопроекту в першому читанні наголошувалось на тому, що в проекті необхідно визначити ті критерії, які використовуються НБУ для встановлення факту наявності загроз стабільності банківської фінансової системи та значного тиску на платіжний баланс України. Оскільки виявлення таких загроз є єдиною підставою для введення Національним банком обмежувальних заходів.

Тому у правці ми пропонуємо визначити, що такі критерії представлятимуть собою сукупність кількісних та якісних характеристик для проведення оцінки ступеня і масштабу кризових явищ у грошово-кредитній сфері. За результатами проведеної оцінки і проводитиметься відбір саме тих заходів захисту, які є оптимальними, співмірними, пропорційними та адекватними виявленому ступеню і масштабу кризових явищ.

Прошу підтримати. Ми наполягаємо, що саме визначення цих критеріїв має бути визначено на законодавчому рівні.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам.

Ставлю на голосування правку 182. Комітет її відхилив. Хто її підтримує, прошу проголосувати.

 

16:43:50

За-65

Рішення не прийнято.

184-а. Не наполягає.

184-а. Левченко включіть мікрофон.

 

16:43:57

ЛЕВЧЕНКО Ю.В.

Левченко, "Свобода", 223 округ, місто Київ. Законопроект пропонує обмежувати строк дії заходів захисту, що вводяться у разі наявності ознак нестійкого фінансового стану банківської системи, значного тиску на платіжний баланс України, виникнення обставин, що загрожують стабільності банківської або фінансової системи держави. І це є сприятливим для інвестиційного клімату, безперечно. Але у той час обмеження такого строку створює ризики для фінансово-економічної безпеки держави. Зокрема у разі закінчення строку дії заходів захисту в умовах збереження несприятливих економічних факторів створюється загроза фінансової та валютної кризи держави.

Крім того, законопроектом не забороняється, але чітко і не передбачено можливість продовження дії заходів захисту, якщо несприятливі економічні фактори продовжуються. Тому моя правка стосується того, що дати можливість Національному банку продовжувати строк дії таких заходів. Тобто одне речення: "Строк дії заходів захисту може бути продовжений Національним банком України".

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ставлю на голосування правку 184. Комітет її відхилив. Хто її підтримує, прошу голосувати.

 

16:45:17

За-60

Рішення не прийнято.

188-а, Долженков. Включіть мікрофон.

 

16:45:22

ДОЛЖЕНКОВ О.В.

Шановні громадяни України, шановні колеги, правка 188, на мій погляд, одна з найбільш принципових тих правок, які подавалися "Опозиційним блоком". Справа у тім, що доповідач, представник комітету, говорив про тимчасовість, але тимчасовість має дуже відносний характер у даному випадку, оскільки засоби захисту, а по іншому їх необхідно називати обмежувальні заходи, які будуть застосовуватися Національним банком, можуть з характеру тимчасового мати безперервний характер. Фактично цей законопроект є рамковий, це ніяка ні лібералізація валютна, це ніяка не реформа, оскільки все рівно будуть превалювати адміністративні інструменти валютного регулювання у порівнянні з ринковими інструментами Національний банк України може застосовувати весь потужний арсенал адміністративного регулювання безстроково, постійно на 6 місяців пролонгуючи свої засоби захисту.

Тому пропозиція підтримати всіма фракціями і пропозицію 188. Обмежити…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ставлю на голосування правку 188, комітет її відхилив. Хто підтримує, я прошу голосувати.

 

16:46:50

За-67

Рішення не прийняте.

191-а.  192-а. 193-я. 200-а. 201-а. 205-а. 206-а. 207-а.

207-а, Семенуха.

 

16:47:08

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання "Самопоміч". Шановний доповідач, взагалі ну цікава ситуація, я хочу, щоб ви прокоментували. Я нагадаю, що в листопаді 17-го року ми прийняли достатньо прогресивний Закон про внесення змін до деяких законів України щодо усунення адміністративних бар'єрів для експорту послуг. По-моєму, законопроект мав номер 4496.

Я звертаюсь, до речі, до всіх колег Верховної Ради, як ми ратували за прийняття цього закону. І от, що ми бачимо, що закон передбачав, що державний контроль за поверненням валютної виручки здійснюється виключно у відношенні експорту продукції, а надалі вимоги щодо валютного контролю більш не поширюються на експорт послуг та прав інтелектуальної власності.

З тексту принаймні той, що нам розданий в таблицях очевидним стає наступне, що комітет відмовився від цієї прогресивної ідеї, яку вітав бізнес, експерти, іноземні партнери.

Тому поправкою ми пропонуємо чітко визначити, що вимоги стосовно граничного терміну розрахунків не поширюються на експорт послуг майнових прав і прав інтелектуальної власності, авторських та суміжних прав, валютний контроль доцільно зберегти лише до продукції. Поясніть, яким чином ви фактично погіршуєте сьогоднішню ситуацію. 

Дякую. Прошу…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ставлю на голосування правку 207, комітет її відхилив. Хто підтримує, я прошу проголосувати.

 

16:48:28

За-76

Рішення не прийняте.

208-а. Не наполягає. Наполягає 208-а.

 

16:48:33

ЛЕВЧЕНКО Ю.В.

По-перше, я звернуся до Головуючого. Будь ласка, чомусь постійно, коли мої поправки називаєте, зразу автоматично не наполягаю. Наполягаю, якщо я присутній в залі, то я, безперечно, наполягаю.

208 поправка. Справа в тому, що законопроект пропонує встановити і дати можливість Національному банку встановити граничний строк розрахунків за експортними операціями. Але тут треба обов'язково захистити експортерів. Треба прописати, що граничний строк такий не може бути меншим, ніж 90 календарних днів. Адже  введення більш короткого строку значно знизить конкурентну перевагу резидентів експортів, наших українських експортів, та може призвести до зниження обсягів валютної виручки. Якщо ви не прописуєте в законі мінімальний допустимий цей граничний строк, так, то може бути так, що Національний банк завтра пропише 10 днів граничний строк або взагалі 2 дні граничний строк. Ну, це, очевидно, маячня.

Тому потрібно прописати граничний строк,  нижче якого не можна опускатися. Ми пропонуємо, щоб це було 90 днів.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ставлю на голосування правку 208. Комітет її відхилив. Хто її підтримує, прошу голосувати.

 

16:49:56

За-71

Рішення не прийняте.

209-а, Голуб. Включіть мікрофон.

 

16:50:05

ГОЛУБ В.В.

Шановні колеги, більше року тому ми прийняли мегапрогресивний закон, що стосується експорту послуг. І, зокрема, ми цим вже діючим законом передбачили, що виставляння інвойсу є підтвердження надання послуг. Так само ми скасували обов'язкове укладання письмових договорів для експорту послуг. Зазначеною правкою пропонується знову ж таки повернути обов'язковість письмової форми і не передбачає інвойс як факт акту виконання робіт.

Я не маю ніяких претензій до Національного банку України, але переконаний, що фіскали можуть цією нормою маніпулювати. Тому я не буду ставити цю правку на підтвердження, але хотів би, щоб в кінці зачитали, що після слів "в письмовій формі, а також в електронній формі, включаючи інвойс або рахунок, або іншого документу, що засвідчує надання цих послуг", бо це вже є діюча норма діючого законодавства".

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, пане Руслан, коротко.

 

16:51:04

ДЕМЧАК Р.Є.

Я хотів би  дати відповідь і ще раз зачитати фразу, яка є у тій редакції, яку пропонував комітет, можливо, вона вас задовольнить.  "Інших  немайнових прав з дня оформлення у письмовій формі акта або іншого документа, що засвідчує  їх надання", тут мається на увазі в тому числі   електронного. Якщо це не влаштовує, ми тоді уточнимо в кінці, коли буду зачитувати, що в тому числі електронного, електронної форми документа.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. В тому числі електронної, ми це під стенограму скажемо і так проголосуємо.

216-а. 217-а.  216-а, це Долженкова.

217-а може?  217-а, Лаврик, будь ласка. Включіть Лаврику мікрофон.

 

16:51:59

ЛАВРИК О.В.

Олег Лаврик, "Об'єднання "Самопоміч". Значить, правкою 217 "Об'єднання "Самопоміч" пропонує відійти від сьогоднішньої практики, коли для продовження граничних термінів застосовуються окремі дозволи Міністерства економічного розвитку. Ми пропонуємо, щоби оці дозволи, які як правило видаються по дуже довгій непрозорій процедурі, замінити просто простим декларуванням. Тому "Самопоміч" пропонує ввести в частину третю  статті 13 законопроекту і викласти в редакції: "Резиденти  можуть набувати право продовження запроваджених граничних строків розрахунку на підставі поданої у встановленому порядку декларації".

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ставлю на голосування правку 217. Комітет її відхилив. Хто підтримує,  прошу голосувати.

 

16:53:06

За-54

Рішення не прийняте.

220-а. 2240а. 227-а.

Лаврик. 223-я, Лаврик.

 

16:53:20

ЛАВРИК О.В.

Олег Лаврик, "Об'єднання "Самопоміч". Дана правка продовжує по суті зміст попередньої відхиленої правки, яку ми вже щойно ставили на голосування. Мова йде про те, що потрібно встановити дуже чіткий і виключний перелік документів, згідно якого можуть бути встановлені… продовжений термін декларацій валютних цінностей. І "Самопоміч" пропонує тільки три документи, щоб зі сторони МЕРТ не було додаткових документів, які витребовують у наших експортерів і імпортерів.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ставлю на голосування правку 223, комітет її відхилив. Хто підтримує, я прошу голосувати.

 

16:54:12

За-59

Рішення не прийняте.

227-а. 228-а.

Будь ласка, 227-у.

 

16:54:29

ОСТРІКОВА Т.Г.

Шановні колеги, 227 поправка пропонує визначити, що в разі, якщо до розгляду судом Міжнародним комерційним арбітражем чи Міжнародною арбітражною комісією при ТПП виноситься ухвала або рішення про розгляд позовної заяви резидента про стягнення заборгованості з не резидента, яка виникла внаслідок недотримання не резидентом строку, передбаченого контрактом, то строк, установлений відповідно до цієї статті щодо здійснення розрахунків в іноземній валюті, зупиняється, і пеня за його порушення в цей період не сплачується. Ця поправка системно пов'язана з попередньою моєю поправкою, яка врахована, 222, яка врахована частково. Тому що у разі, якщо ці дві речі роз'єднати, то тоді втратиться зміст і не будуть зупинятися строки розрахунків у разі звернення до суду з заявою чи до Міжнародного комерційного арбітражного суду. Прошу врахувати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам.

Ставлю на голосування поправку 227, комітетом вона відхилена. Хто підтримує, я прошу голосувати.

 

16:55:47

За-62

Рішення не прийняте.

232-а, Лаврик.

 

16:55:51

ЛАВРИК О.В.

228 правка, Олег Лаврик, "Об'єднання "Самопоміч". Правкою 228 "Об'єднання "Самопоміч" пропонує встановити граничний термін розгляду заявок і каже, що цей граничний термін може бути не більше 5 днів. Саме для того, щоб відповідні органи не затримували процедуру видачі дозволів для запровадження граничних строків, розрахунків згідно поданих декларацій.

Дякую. Прошу підтримати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Ставлю на голосування правку 228, комітет її відхилив. Хто підтримує, прошу голосувати.

 

16:56:44

За-64

Рішення не прийняте.

233-я. 234-а. 236-а. 238-а. 240-а. 242-а.  243-я. 247-а.

46-а, Острікова.

47-а, Левченко, будь ласка.

 

16:57:13

ОСТРІКОВА Т.Г.

Шановні колеги! Я озвучую поправку 236, якою пропонується доповнити законопроект статтею 13 з позначкою "прим.": "Порядок продовження запроваджених граничних строків розрахунків за окремими зовнішньоекономічними операціями."

І даною поправкою пропонується декларативний принцип продовження суб'єктом ЗЕД строку здійснення розрахунків. А також пропонується встановити, що резидент набуває права продовження строків розрахунків за зовнішньоекономічними операціями на наступний день після спливу 5 робочих днів з дня подання декларації в разі, якщо за цей період не було прийнято та оприлюднено рішення про відмову йому в продовженні такого строку.

В цьому і полягає принцип декларування та мовчазної згоди регулятора на продовження такого строку.

Прошу підтримати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Ставлю на голосування 246 правку, комітет її відхилив. Хто підтримує, прошу проголосувати.

 

16:58:27

За-72

Рішення не прийняте.

247-а, Левченко.

 

16:58:32

ЛЕВЧЕНКО Ю.В.

Левченко, "Свобода", 223 округ місто Київ. В разі  прийняття цього законопроекту в такому вигляді втрачає чинність  Закон України "Про порядок здійснення  розрахунків у  іноземній валюті" та Декрет Кабінету Міністрів України  від 19 лютого 1993 року  "Про систему  валютного регулювання і валютного контролю". А не  всі речі, не всі  правові відносини, які регулювалися цими двома актами, пропонується  регулювати належним чином  у цьому  законопроекті. Тому утвориться законодавчий  вакуум у сфері ліцензування  діяльності здійснення валютних операцій на території України, здійснення валютного нагляду агентами  валютного нагляду, встановлення відповідальності  за порушення валютного  законодавства, а також особливості  застосування заходів впливу  за порушення валютного законодавства.  Тобто, власне кажучи,  пропонується ці два  акта прибрати, але не всі  речі, які  в цих актах прописані, пропонується прописати  по-новому в цьому законопроекті. І як наслідок   ми отримаємо правовий хаос  і бардак у відповідній сфері.

Тому, власне кажучи, я пропоную з метою уникнення такої ситуації залишити вказані нормативно-правові акти чинними до дня набрання чинності законом, що регулює відповідні правовідносини.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ставлю на голосування  247 правку. Комітет її відхилив. Хто підтримує, прошу голосувати.

 

16:59:55

За-73

Рішення не прийнято.

І 248-а. Включіть мікрофон Левченку.

 

16:59:59

ЛЕВЧЕНКО Ю.В.

Дякую.

Це моя остання  правка, і  вона по суті з того ж  самого питання. І я, знаєте, от  я так дивлюся на те, що  відбувається,  і  в чергове… Я, чесно кажу, вже  не дивуюсь, я вже  звик до поведінки такої абсурдної в цьому залі, коли нецікава правова визначеність, нецікавий, власне кажучи, зміст  законів, які приймаються, тільки балакають про загальні речі, а потім роблять піар… піар-виступи, а країні, всій  країні, 40-мільйонній  країні, потім за цими законами жити.

Я вам ще раз  кажу, ви пропонуєте скасувати два акта нормативно-правових:   один – закон , один – декрет Кабінету Міністрів –  а не пропонуєте всі  речі, які вони  регулювали заново прописати  в цьому законопроекті. Наслідком буде те, що буде правовий  хаос, буде вакуум в багатьох сферах. Тому це абсолютно неприпустимо, те, що зараз  пропонується.

Тому все ж таки ще раз звертаюся до вас,  врахуйте, ця моя правка стосується того самого, власне кажучи,  питання, щоб ці акти діяли в тих частинах, які не суперечать цьому новому Закону про валюту.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ставлю на голосування правку 248. Комітет її відхилив. Хто підтримує, я прошу голосувати.

 

17:01:20

За-63

Рішення не прийнято.

255-а. 258-а. 265-а...

258-а, депутат Острікова.

 

17:01:34

ОСТРІКОВА Т.Г.

Шановні колеги, поправкою 258 я пропоную надати доручення Кабінету Міністрів України спільно з Національним банком розробити та внести на розгляд Верховної Ради законопроект щодо ліцензування діяльності зі здійснення валютних операцій на території України, здійснення валютного нагляду агентами валютного нагляду, забезпечення виконання валютного законодавства та відповідальності за його порушення, а також особливостей застосування заходів впливу за порушення валютного законодавства. Всі ці речі мають бути прописані в законі і це наша чітка позиція і вимога. Тому що на сьогоднішній день це віддано на відкуп регулятору і яким чином в нас працює сьогодні валютний нагляд і контроль ми бачимо по сумі коштів, які щороку виводяться з України.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ставлю на голосування 258-у. Комітет її не підтримав. Хто підтримує, я прошу проголосувати.

І, колеги, прошу вже усіх заходити в зал, через 5 хвилин відбудеться голосування, лишилося кілька правок. Я прошу голів фракцій запросити депутатів в зал і прошу повідомити, що переходимо до прийняття рішення.

 

17:02:40

За-41

Отже, по 58-й  рішення не прийнято.

60. По 60-й – Лаврик. Вона врахована частково.

 

17:02:51

ЛАВРИК О.В.

Олег Лаврик, "Об'єднання "Самопоміч". Правка 260, колеги, хотів би дати маленьке роз'яснення. Правка врахована частково, суть правки зводиться до того, щоб зобов'язати Кабінет Міністрів України спільно з Національним банком протягом шести місяців з дня набрання чинності даного закону розробити і внести на розгляд Верховної Ради України законопроекти про міжнародну співпрацю України в галузі оподаткування. Але і на комітеті, і на робочій групі, коли розглядався цей законопроект, була ще одна фраза щодо також розробити законодавство  щодо  здійснення одноразового декларування активів фізичних осіб. На комітеті це не голосувалося, не проходило. Я так розумію, сталася технічна помилка при формуванні таблиць. Тому, або ми цю технічну помилку зараз повертаємо, або я попрошу тоді  секретаріат пояснити, як так сталося, що  ми зараз в залі маємо інші таблиці, ніж те, що голосувалося в комітеті.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Руслан, дуже коротко, будь ласка.

 

17:04:01

ДЕМЧАК Р.Є.

Ми враховуємо цю позицію, і я  зачитаю це в кінці, коли будем під стенограму зачитувати про ті умови прийняття законопроекту, які пропонуєм, і буду пропонувати прийняти її в цілому.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

266-а. Не наполягає.

268-а. Не наполягає.

270-а.  (Шум у залі)

266-а.

Спочатку Лаврик, а потім Рибалка. Лаврик.

 

17:04:27

ЛАВРИК О.В.

Олег Лаврик,  "Об'єднання "Самопоміч". Пане головуючий, мова не йде про 266-у, а мова йде про наступну після 260-ї. Я хочу поставити на підтвердження  правку  номер 261.

Суть цієї правки. Постановити, що нормативно-правові акти Національного банку України, якими запроваджуються заходи захисту, визначені частиною першою статті 12 цього закону, діють до   визначення Національним банком України такими, що втратили чинність. Тобто скільки би ми сьогодні не голосували цього закону, скільки би цей закон не проходив  в комітеті, поки Національний банк своїми нормативними актами не визнає діючі нормативні акти України такими, що втратили чинність, норми цього закону саме по валютній лібералізації в дію не ввійдуть. В цій правці закладена  міна сповільненої дії, тому я прошу ставити правку  номер…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Зрозуміло.

Будь ласка,  Руслан Демчак. Дуже коротко.

 

17:05:41

ДЕМЧАК Р.Є.

Колеги, прошу підтримати цю правку, тому що  все ж таки є граничний термін 6 місяців, і ніхто не обмежує Національний банк зробити це достроково. Це не означає, що вони будуть безтермінові.

Це дуже важливо. Ми не можемо банки національні обмежити. Тому що можуть бути інші макроекономічні виклики, які будуть вимагати в тому числі ці заходи впливу тримати до кінця закінчення цього терміну.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Отже, ставлю на підтвердження правку 261-у. Комітет її підтримав і просить Верховну Раду України підтримати цю правку. Прошу проголосувати. Прошу підтримати. Голосуємо.

 

17:06:32

За-68

Рішення не прийнято.

266-а. Рибалка.

 

17:06:37

РИБАЛКА С.В.

Доброго дня, шановні колеги! Головне завдання Закону про валюту – це щоб люди наші, українці, могли перераховувати гроші за кордон чи отримувати, а малий і середній бізнес, і бізнес взагалі міг закуповувати обладнання, сировину. І щоб було якомога менше дірок і лазєєк сьогодні у влади для того, щоб не давати їм цього робити. Тобто я вважаю, що дуже гарно, що після першого читання ми добились в деяких речах, що Правління Національного банку звітує саме Раді Національного банку, а не Раді фінстабільності.

Але у нас інше питання. Ми вважаємо, що строки обмеження повинні не більш ніж 6 місяців один раз в рік. Але я чуть пізніше скажу про цю правку.

Що стосується даної правки, то я вважаю, що прийняття рішень про втрату чинності нормативно-правовими актами повинна враховувати рекомендації Ради Національного Банку. І прошу поставити цю правку на підтвердження.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Ставлю на голосування правку 266. Комітет її відхилив. Хто підтримує, прошу голосувати.

 

17:07:57

За-81

Рішення не прийнято.

270-а. Острікова.

 

17:08:02

ОСТРІКОВА Т.Г.

Шановні колеги! 270 поправка говорить нам проте, що ті послаблення, які Національний банк матиме право робити в сфері валютного регулювання і контролю, він матиме право приймати рішення про втрату чинності його актів тільки в разі, коли набуде чинності Закон про міжнародну співпрацю у галузі оподаткування.

Що мається на увазі? Мається на увазі запровадження у Податковий кодекс України доктрини про оподаткування прибутку контрольованих іноземних компаній, кроків BEPS виконання, запровадження автоматичного обміну інформацією між компетентними органами України та іноземних держав.

У мене зараз питання до вас, пане доповідачу. Скажіть, будь ласка, чому цей важливий законопроект, який вже було напрацьовано податковим комітетом спільно з Національним банком і з іншими експертами цього ринку, не було внесено в одному пакеті з законопроектом про валюту? Адже у такому разі це означає, що всі ці заходи послаблення не зможуть бути втілені, допоки ми не введемо у своє законодавство принципи BEPS і не введемо автоматичний обмін…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Я ставлю на голосування правку 270.

А, ні, перед тим Руслан, будь ласка…

 

17:09:21

ДЕМЧАК Р.Є.

Пані Тетяна, ми не тільки підтримаємо вашу позицію, закон іще і вимагає внести такий пакет законопроектів протягом наступних 7 місяців у парламент. Але це відання вашого комітету. У мене питання більше до вашого комітету: чому ви не внесли? І якщо ми будемо зав'язувати цей законопроект, на його введенні на пакет законопроектів ті, які ви, можливо, не доопрацювали і не встигли подати, то він взагалі не вступить у дію. Тому ми вважаємо, що це потрібно робити, вимагаємо, щоб це було зроблено, і чекаємо ці законопроекти у залі.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам.

Ставлю на голосування поправку 270. Комітет її відхилив. Хто підтримує, прошу голосувати.

 

17:10:13

За-74

Рішення не прийнято.

Колеги, я прошу всіх заходити у зал.

274-а. Яка?

 

17:10:28

ОСТРІКОВА Т.Г.

Шановні колеги, підпунктом 1 пункту 7 статті 15 "Прикінцеві та перехідні положення" законопроекту пропонується виключити у Законі України "Про зовнішньоекономічну діяльність" статтю 37 "Спеціальні санкції за порушення цього або пов'язаних з ним законів України". Запровадження запропонованих змін позбавить можливості ДФС і митниць ДФС, інших органів державної влади вживати до суб'єктів зовнішньоекономічної діяльності або іноземних суб'єктів господарської діяльності у випадках порушення ними законів України, що встановлюють певні заборони обмеження або порядок здійснення зовнішньоекономічних операцій, а також у випадках проведення ними дій, які можуть зашкодити інтересам національної економічної безпеки.

Тому я пропоную цю поправку обов'язково врахувати.  Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Номер? Номер?

 

ОСТРІКОВА Т.Г. 274.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Хто підтримує поправку 274, я прошу проголосувати.

 

17:11:33

За-73

Рішення не прийняте.

І, колеги, заключна правка 286. 89-а ще, так? Добре.

86-а, будь ласка, Семенуха. І, колеги, прошу запрошувати депутатів в зал.

 

17:11:47

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання "Самопоміч".  Шановні колеги, наразі існуюча редакція Закону "Про платіжні системи та переказ коштів в Україні" створює необґрунтовані обмеження для нерезидентів щодо відкриття рахунків у фінансових установах України. Адже декларована мета закону – це валютна лібералізація і збільшення можливості для залучення інвестицій, це нам треба спростити, бо сьогодні лише нерезиденти-інвестори можуть відкрити валютний рахунок. Такий стан речей точно негативно впливає на залучення інвестицій.

Тому ми пропонуємо усунути ці необґрунтовані обмеження і передбачити право на відкриття рахунків у фінансових установах України для усіх нерезидентів. Саме це пропонує наша правка. Я прошу підтримати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Я ставлю на голосування правку 286, комітет її відхилив. Хто підтримує, я прошу голосувати.

 

17:12:46

За-63

Рішення не прийняте.

І заключна правка 91-а, Довбенко. Добре. Ще дам потім вам.

 

17:12:54

ДОВБЕНКО М.В.

279-а. Я хочу сказати, що комітет прийняв її, врахував. Але тут серед депутатів є різні думки, чітко все виписано в цій правці.

Тому я хочу зачитати, щоб потім в остаточній версії вона була під стенограму правильно зафіксована.

Читаю. "Після абзацу 3 підпункту 2 пункту 7 "Прикінцевих та перехідних положень" доповнити новими абзацами такого змісту: "частину восьму доповнити новим пунктом 8 такого змісту: 8: право надавати своїм клієнтам – фізичним особам послугу безготівкової купівлі та продажу іноземної валюти". Закінчення крапка.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

 Я це вашу правку скажу під час голосування, що ви її озвучили під стенограму.

Рибалка, 87-а.

 

17:13:44

РИБАЛКА С.В.

Шановні колеги, бізнесу і громадянам потрібні чіткі умови і правила гри.  Ми вже зіштовхнулись з тим, що по постановам Національного банку він вирішував зменшувати чи збільшувати докапіталізацію малих і середніх банків. І ми з колегами зареєстрували закон, щоб це було на законодавчому рівні. Тому ми пропонуємо, щоб санкції валютного обмеження неможливо було Національним банком продовжувати без кінця. Я пропоную в своїй правці, щоб це було не більш ніж 6 місяців раз на рік.

Прошу поставити цю правку на підтвердження. Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ставлю на голосування правку 287. Хто її підтримує, прошу проголосувати. Комітет її відхилив.

 

17:14:38

За-97

Рішення не прийняте.

Колеги, таким чином, ми завершили обговорення правок. Зараз надаю дві хвилини для заключного слова представнику комітету Руслану Демчаку, і ми переходимо до прийняття рішення. Колеги, 2 хвилини, я прошу всіх зайти в зал і приготуватись до голосування.

Будь ласка, пане Руслан.

 

17:14:59

ДЕМЧАК Р.Є.

Шановні колеги, щиро дякую за зважену і продуктивну дискусію та увагу до проекту, але проект, він має цілісний характер. Тому я хотів би під стенограму все-таки і, враховуючи ті пропозиції, які дадуть можливість удосконалити законопроект прочитати, і ті правки, які мають точно бути в законопроекті для того, щоб він працював.

І так, з урахуванням результатів обговорень та голосувань правок прошу під стенограму врахувати такі доповнення:

у частині другій статті 13, викладеній в новій редакції правкою 209 в другому реченні слова "у письмовій формі акта" змінити словами "у письмовій або електронній формі акта рахунку (інвойсу)".

Правку 260 врахувати повністю.

Правку 261 врахувати повністю.

Правку 267 врахувати повністю.

Відповідно абзац другий  і третій правки 279 викласти у  такій редакції: "В першому реченні частини п'ятої доповнити після слів "фінансові послуги" словами в дужках такого  змісту: "в тому числі надавання фізичним та юридичним особам послуги з торгівлі валютними цінностями у безготівковій та готівковій формі з одночасним зарахуванням валютних цінностей на їх рахунки".

Прийняти  проект Закону реєстраційний номер 8152 про валюту, поданий  Президентом України, в другому читанні та в цілому з урахуванням озвученого під стенограму. Надати доручення комітету разом з Головним юридичним управлінням Апарату Верховної Ради України провести техніко-юридичні узгодження тексту законопроекту.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Отже, переходимо до прийняття рішення. Колеги, прошу зайняти робочі місця, покинути ложі і наблизитись безпосередньо до своїх карточок. Колеги, ми переходимо до прийняття рішення.

І я ставлю на голосування проект Закону про валюту (№ 8152) з правками, які озвучили під стенограму доповідач Руслан Демчак, а також голова комітету Довбенко Михайло Володимирович, в другому читанні та  в цілому з техніко-юридичними правками. Прошу голосувати. Прошу підтримати. Голосуємо, колеги. Прошу підтримати. Голосуємо.

 

17:17:43

За-184

Не встигли, 184, колеги.

Я поставлю на повернення. Колеги, я прошу приготуватись до голосування. Я ставлю на голосування пропозицію повернутись до розгляду проекту Закону про валюту (8152).

Прошу всіх зайняти робочі місця і взяти участь у голосуванні.

Отже, ставлю на голосування пропозицію повернутися до проекту Закону про валюту (8152). Прошу проголосувати, прошу підтримати, голосуємо, прошу підтримати за повернення.

 

17:18:45

За-217

Не встигли. Будь ласка, внесіть, Руслан, компромісну позицію, щоб ми отримали голоси. Будь ласка, Демчак і прошу заходити в зал, займати робочі місця, будь ласка.

 

17:19:00

ДЕМЧАК Р.Є.

Були проведені переговори і зрозуміла як би базисна позиція деяких фракцій про підтримку цього законопроекту при умові неврахування правки 261. Прошу поставити на голосування законопроект в другому читанні та в цілому без врахування правки 261.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Добре. Але ми спочатку повернемося, а потім я поставлю пропозицію комітету.

Отже, я прошу проголосувати спочатку за повернення до розгляду проекту Закону про валюту (8152). Прошу проголосувати і прошу підтримати. Голосуємо, колеги, кожен голос має вагу, уважно голосуємо, прошу проголосувати.

 

17:19:46

За-242

Повернулися.

Тепер я формулюю. Я ставлю на голосування проект Закону про валюту (8152) за виключенням правки 261, але з тими пропозиціями, які були внесені під стенограму Довбенком і Демчаком, окрім 261 правки, без неї ми голосуємо закон. І я пропоную в другому читанні і в цілому з техніко-юридичними правками. Прошу проголосувати, прошу підтримати. Голосуємо, колеги, кожен голос, прошу підтримати, голосуємо, прошу підтримати.

 

17:20:32

За-204

Колеги, у нас єдиний варіант –  це на повторне друге читання.

 (Шум у залі)

 Ви до голови комітету підходіть, не до мене, до голови комітету.

Отже, скажіть мені позицію, голова комітету? Голова комітету, підійдіть, скажіть позицію.

Отже, колеги, у мене лишається опція "на повторне друге читання". Тільки я не розумію, що ми півтори години, півтори години обговорювали і без будь-якого сенсу.

Добре, по хвилині, фракціям. Герасимов говоріть, відразу говоріть.

 

17:22:10

ГЕРАСИМОВ А.В.

А ви теж будете говорити.

Шановний Андрій Володимирович! Шановні колеги! Перше – я б хотів вам сказати, що зараз в залі розглядається і приймається рішення по закону, який впроваджує дійсно валютну лібералізацію для громадян України.  І зараз хочу вам сказати, що відбувається в цьому залі. Намагаються виключити з нього положення для того, щоб різко, різко взвинтити курс валюти. Навіщо це потрібно, я не знаю? Я не знаю, кому тут треба чим гірше, тим краще.

Тому, шановні колеги,  у мене є велике прохання, цей законопроект потрібен не просто фракції "Блоку Петра Порошенка" чи коаліції, чи іншим фракціям, цей законопроект потрібен українським громадянам, які отримають реальну валютну лібералізацію в цій країні, чого завжди не було.

Тому прохання згуртуватися і підтримати цю валютну лібералізацію.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

"Народний фронт", Іванчук.

 

17:23:12

ІВАНЧУК А.В.

Шановний пане  Голово, шановні народні депутати, Олег Валерійович шановний, на що вам та валютна  лібералізація, давайте проголосуємо за цей  закон і приступаємо  до розгляду законів "чужих дітей  не буває".

Шановні друзі, що  ми тут сваримося вже півтори години ні про що. Давайте приймемо закон і давайте переходити, тому що нас чекає все українське суспільство сьогодні від  нас рішення по  законопроектах "чужих дітей  не буває". "Народний фронт" голосує і просить переходити до  наступних законопроектів.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Долженков  від "Опозиційного блоку".

 

17:23:57

ДОЛЖЕНКОВ О.В.

Шановні колеги, шановні громадяни України, зараз  без перебільшення  розглядається системоутворюючий  законопроект, який, дійсно, покликаний або  покращити  інвестиційну привабливість,  або навпаки,  залишити такою, яка є ситуація.

Наша позиція є чіткою і зрозумілою. Ми вважаємо, що  це не є валютною лібералізацією, як би представники коаліції так не говорили. Тому що цей  законопроект передбачає можливість  застосовувати всі інструменти  адміністративного  валютного регулювання з боку Національного банку  України на безстроковій  основі. У нас одна вимога: зробіть зазначені заходи, дійсно, тимчасовими не на словах, а  на справі, підтримавши пропозицію  188. За виконання зазначеної умови, фракція "Опозиційний блок" буде одностайно  підтримувати зазначений законопроект. Дякую.     

Тимчасовість адміністративного ручного керування валютними правовідносинами.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, Острікова. Потім – Ляшко.

 

17:25:08

ОСТРІКОВА Т.Г.

Шановні колеги, цей закон не про валютну лібералізацію, він має назву "Про валюту". І знаєте, чому за нього не  знаходяться голоси зараз, тому що він непотрібний банкам, він не для банкірів, його чекають сотні тисяч суб'єктів зовнішньоекономічної діяльності, експортерів, імпортерів, громадян України, які здійснюють  валютні операції, яким набридло те, що для того, щоб  оплатити навчання чи  курси за кордоном,  чи оплатити якусь медичну послугу, банківські валютні відділи контролю витрясають душу за те, щоб перерахувати пару доларів за кордон. Цей закон потрібен сьогодні підприємцям. Тому "Самопоміч" голосує за нього. 

Більше того, цей закон говорить нам про те, що певні заходи послаблення набудуть чинності тільки тоді, коли ми з вами ухвалимо кроки БЕПС і введемо в Податковий кодекс ринкові механізми контролю за відтоком капіталу. Контрольовані іноземні компанії і відповідна звітність по трансфертному ціноутворенню – тільки це забезпечить нам справжній вільний...

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам.

Будь ласка, 10 секунд, 10 секунд.

 

ОСТРІКОВ АТ. А поки що це певний крок вперед і тому ми голосуємо за, для підприємців. 

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Олег Ляшко.

 

17:26:34

ЛЯШКО О.В.

Шановні колеги, опустіться з небес на землю і подивіться результати останнього опитування: 70 відсотків українців літом ніде не відпочиватимуть, тому що у них немає грошей і їхні діти ніде не відпочиватимуть. І що треба українцям – це робота і зарплата. А для того, щоб розвивалося національне виробництво, Національний банк повинен знижувати облікову ставку, щоб у комерційних банках підприємства брали дешеві кредити, вливали в свої виробництва, модернізували їх, знижували енергозатратність і піднімали людям зарплату.

Ви говорите про валюту, у людей немає півтори, дві тисячі гривень пенсії на ліки, на кусок хліба, а ви говорите за валюту. Мене в першу чергу цікавить не те, що ви в офшори виводите, ми вернемо назад все, що ви туди виводите. У першу чергу нас цікавить, щоб закони працювали в інтересах розвитку національного виробництва і підвищення добробуту українці. Тому підтримуйте наші пропозиції і цей закон працюватиме на людей. (Оплески)

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую, колеги.

Сергій Соболєв  від "Батьківщини", 1 хвилина.

 

17:27:50

СОБОЛЄВ С.В.

Шановні колеги, спочатку про так звані валютні операції і про курс гривні, ви знаєте, якщо на минулому тижні курс гривні був 6,05... 26,05, а на цьому вже 26,50. Про яку стабільність валюти ви взагалі будете вести  мову? Та треба негайно розслідувати, хто наживається на тому, що національна валюта стрибає на 30-40 копійок щодня. А ви розказуєте про стабільність.

І друге. Заради чого  приймається цей закон? Заради  ходіння  паралельно і електронних грошей. Ті, хто мріє про узаконення біткоінів, і сидять за цим законом.

Тому наша фракція за це голосувати не буде.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Шахов.

 

17:28:52

ШАХОВ С.В.

Сергій Шахов, політична сила "Наш край". Шановні колеги, перш за все, нам треба повернути довіру до банківської системи. За 4 роки керування в країні долар девальвував… 3 гривні девальвували в 300 відсотків.

Те, що зараз ми говоримо, 40 копійок туди-сюди, це не така проблема. Головне, щоб після прийняття цього законопроекту не було  підвищення долара в 100, в 200 відсотків.

За цей закон "Воля народу" буде голосувати і буде підтримувати, тому що він вкрай потрібен сьогодні підприємцям. Ті люди, які не можуть працювати на цьому ринку… і головне, щоб банківська система все ж таки  повернула довіру до бізнесу і почав народ України все ж таки довіряти банкам і  не ховати ті тисячу гривень чи  200… 2 тисячі гривень, а все ж таки давав під відсотки  державним банкам.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Я надаю слово для виступу присутньому тут керівнику Національного банку Якову  Смолію.

Яків Смолій, будь ласка,  одну хвилину.

 

17:30:02

СМОЛІЙ Я.В.

Шановний пане Голово! Шановні народні депутати! Я закликаю вас як голова Національного банку підтримати проект  Закону про валюту і валютні операції. Зараз ваші голоси здатні привести Україну до довгоочікуваної свободи проведення валютних операцій за європейськими стандартами.

Валютні обмеження будуть  поступово скасовані і  врешті-решт бізнес і населення зможуть самостійно вирішувати, коли і як проводити валютні операції. Дійсно, це не станеться за один день. Ми будемо прибирати обмеження поступово і обережно, щоб не похитнути фінансову стабільність.

Але прийняття закону дає зелене світло скасувати найбільш болісні обмеження одразу після набуття чинності цього закону. Наприклад, щодо інвестування за кордон і зовнішньоекономічних операцій.

Разом з тим, більша свобода в проведенні валютних операцій має іншу сторону – більшу вразливість економіки до різноманітних шоків, передбачити які зазвичай наперед неможливо. В разі негараздів капітал набагато швидше втікає з країни, якщо його нічого не обмежує. Наслідки зрозумілі: девальвація гривні, прискорення інфляції, за ними – економічно-фінансова криза. Цінова і фінансова…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам.

Отже, зараз голова комітету, ви нам скажете, в якій редакції мені ставити на голосування. І після того я ще раз поставлю на повернення. Прошу всіх зайти в зал і прошу всіх зайняти робочі місця. Колеги, я поставлю ще раз на повернення. Якщо не буде голосів, повторне друге читання будемо голосувати. Будь ласка, Довбенко.

 

17:31:33

ДОВБЕНКО М.В.

Дякую.

Колеги, багато в цьому розуміють, про що йде мова. І коли говориться про ту чи про іншу правку, люди розуміють, бо є перед ними текст. Ті, хто дивиться по телевізору і слухають по радіо, не до кінця розуміють, в чому суть проблеми. Я не хочу посилатися на конкретні правки. Я хочу для людей пояснити, в чому суть дискусії в цьому залі.

Ми сьогодні живемо по декрету 25-літньої давності, суть цього декрету тимчасового, який приймався тимчасово на рік, полягає в тому, що все, що не дозволено, то заборонено. І під оцей декрет всі санкції і нормативні документи заведені. Ви порушили на один день договір і не поступила валюта – заборонити всю зовнішньоекономічну діяльність! Це жах. Що робить бідний бізнес?

А мова тепер іде про нинішній законопроект, а тут написано ще простіше, ми прямо: що не заборонено, то дозволено. Все, що тут заборонено…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. 30 секунд завершити.

 

ДОВБЕНКО М.В. Ми можемо спорити про ту чи іншу правку, ми можемо спорити про 6 місяців чи 18, ми можемо про все, що хоч. Колеги, зовсім інша філософія. Я не розумію, як пояснити ще людям і бізнесу, що ми для них це робимо, цей базовий законопроект.

Колеги, я прошу зрозуміти всіх. Дякую. Ми у комітеті дуже демократично два тижні з усіма присутніми: бізнес, СБУ, Мінекономіки, Кабмін, Нацбанк, хто тільки не сидів, всіх почули, всіх постаралися почути і врахувати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам. Дякую за емоційний і правильний виступ.

 І, колеги, я прошу всіх приготуватись до голосування. Я поставлю спочатку на повернення, а потім поставлю знову пропозицію. Давайте об'єднаємося, колеги.

Я ставлю на голосування пропозицію повернути до розгляду проекту Закону про валюту (№ 8152). Прошу проголосувати, прошу підтримати. Кожен голос має вагу. Прошу голосувати. Голосуємо. Прошу підтримати. Давайте всі разом проголосуємо, колеги.

 

17:34:03

За-231

Колеги, я ще раз сформулюю. Отже, я прошу всіх зайняти місця. Не виходити, а навпаки – заходити у зал.

Я ставлю на голосування проект Закону про валюту (№ 8152) з правками, які озвучили під стенограму Довбенко і Демчак, а також за виключенням 261 правки, у другому читанні та в цілому з техніко-юридичними правками. Прошу проголосувати, прошу підтримати. Голосуємо, колеги. Прошу підтримати. Голосуємо.

 

17:34:57

За-219

219.

Колеги, я ставлю на… Колеги, я вас прошу, будь ласка, всі в залі заспокойтесь. Ви або досягаєте домовленості, і ми голосуємо… Я не буду безкінечну кількість раз ставити. Я прошу усіх зайняти робочі місця. Я прошу усіх зайняти робочі місця. 

Отже, я ставлю ще раз на повернення… Я ставлю ще раз пропозицію повернутись до 8152. Прошу проголосувати і прошу підтримати. Ємець, не виходить з залу! Верніться в зал! За повернення 8152 прошу проголосувати і прошу підтримати. За повернення.

 

17:36:00

За-226

Повернулись.

Тепер, колеги… За кожним голосом дивіться. Я ставлю на голосування спочатку першу пропозицію по Регламенту проект Закону про валюту (№ 8152) з правками, які озвучили Демчак і Довбенко під стенограму, без 261 правки в другому читанні та в цілому з техніко-юридичними правками. Прошу проголосувати, прошу підтримати. Голосуємо, колеги. Кожен голос має значення. Уважно, кожен голос. Голосуємо. Прошу підтримати. Голосуємо. Кожен голос. Прошу підтримати.

 

17:36:47

За-228

Закон прийнятий.  

Колеги, тепер я хочу з вами порадитись. Колеги, я хочу зараз, колеги, з вами порадитись всім залом. Колеги, я хочу порадитись всім залом. Зараз у нас стоїть блок включення дітей про батьків і також стоїть освітянський закон. Колеги, я прошу. Ми переходимо до закону, до проекту Закону "чужих дітей не буває". Але перед тим, у мене є прохання, колеги, підтримати ратифікацію, коротку ратифікацію. Я дуже прошу всіх, по Фінляндії. Це гроші та фінансування. Я дуже прошу, колеги, підтримати зараз, щоб ми розглянули проект угоди про ратифікацію Угоди між Урядом України та Урядом Фінляндської Республіки 0190. Це велике прохання міністра освіти.

Я прошу, колеги, підтримати, щоб ми зараз її розглянули. Прошу проголосувати, прошу підтримати. Щоб ми коротко її розглянули ратифікацію угоди. Прошу підтримати колеги, проголосуйте, кожен голос.  Прошу підтримати.

Підтримайте, колеги. Підтримайте, "Батьківщина".

 

17:38:22

За-177

Колеги, я ще раз поставлю на перенесення цієї угоди. Ще раз прошу, перенесення  на зараз на розгляд проекту Закону про ратифікацію Угоди між Урядом України та Урядом Фінляндської Республіки (0190). Прошу проголосувати за перенесення. Прошу підтримати. Голосуємо. Прошу підтримати. Прошу підтримати. 

 

17:38:55

За-188

Дайте… Тоді переходимо до наступного закону, який  в нас стоїть, – це 8296: проект Закону про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо створення економічних передумов для посилення захисту права дитини на належне утримання (№ 8296).

Я прошу. І я запрошую до виступу… Ми вже ввійшли в розгляд, Олег. Я запрошую до виступу Іванчука Андрія Володимировича, будь ласка. 

Колеги, ми цілий день очікували питань по захисту прав дітей, цілий день. Колеги, будь ласка, проведіть між собою консультації.

Колеги, домовилися з комітетом, що голова комітету передає свій виступ Олегу Ляшку.

Будь ласка, 3 хвилини Олег Ляшко.

 

17:41:41

ЛЯШКО О.В.

Шановний пане Голово, не треба нам робити одолженій. Відповідно до Закону про Регламент, дві фракції мають взяти заяву на перерву або на виступ, ми скористалися своїм правом. І ви, як Голова парламенту, зобов'язані надати нам можливість виступити з заявою. Перше.

Друге. Андрій Володимирович, ми звернулися до вас про те, що ми зафіксували факти не персонального голосування за Закон про валюту у секторі провладної коаліції. Відповідно до Закону про Регламент, ви зобов'язані поставити на переголосування, коли зафіксовані факти неперсонального голосування.

Ви проігнорували наші повідомлення, наші вимоги і відмовляєтеся ставити на переголосування прийнятий у неконституційний і незаконний спосіб закон.

Я звертаюсь до вас публічно, я хочу, щоб мільйони українців почули нашу вимогу до вас. Не гендлюйте, як циган сонцем, Регламентом. Ми зафіксували факти неперсонального голосування, виконуйте вимоги закону. Ставте на переголосування цей закон, і нехай не кнопкодави голосують…

Я хочу нагадати, що колега Леонід Ємець, автор Закону про кримінальну відповідальність за неперсональне голосування. Ви замість того, щоб дотримуватись Конституції, дотримуватись закону, ви протягуєте ті закони, які вам треба, займаючись в гірших традиціях Януковича –кнопкодавством, виправдовуючи це  революційною доцільністю, і закриваєте на це очі.

Закон один для всіх. І не треба його туди-сюди крутить, коли вам подобається чи не подобається. Виконуйте вимоги Закону про Регламент, ставте на переголосування Закон про валюту. Хай голосують  реальні депутати, а не кнопкодави, свині – свині-кнопкодави, невдячні, брехливі, безвідповідальні, які порушують Конституцію і закон. Не перетворюйте на свинарник парламент.

Ми вимагаємо переголосування Закону про валюту. А свині, які кнопкодавлять за цей важливий закон, поприбирайте свої рила з корита і ратиці свої з кнопок для голосування.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Було згадано прізвище Ємця, будь ласка,  одна хвилина.

Ємцю включіть мікрофон.

 

17:44:17

ЄМЕЦЬ Л.О.

Дякую.

Шановні колеги!

Оскільки є повідомлення про те, що був  факт неперсонального голосування, я хочу нагадати, що є вже  два рішення Конституційного Суду, це стосується Закону "Про мови" і Закону "Про всеукраїнський референдум", які визнані неконституційними саме в зв'язку з тим, що  голосування за них відбувалося в  неперсональний спосіб народними депутатами, і ці закони не варті навіть  того  паперу, на  яких воно було надруковано.

Тому, шановні колеги, я є автором Закону про кримінальну відповідальність за неособисте голосування, вважаю, що це є неприпустимо для  українського парламенту. І прошу  зважати на те, що закони, які приймаються, мають бути підтверджені потім Конституційним Судом як такі, що прийняті в конституційний спосіб.

Дякую. 

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую вам.

Продовжуємо розгляд  закону… (Шум у залі)

 Давайте, колеги, по хвилині – фракції, обміняємося думками. Голови фракцій. Будь ласка, Артур Герасимов.

Колеги, Артур Герасимов.

 

17:45:51

ГЕРАСИМОВ А.В.

Шановний Андрій Володимирович, шановні колеги! Перше.  Я хочу всіх поздоровити, що не дивлячись на шалений спротив тих, хто  турбується про власні інтереси, а не  турбується про  інтереси громадян, сьогодні був  прийнятий законопроект, який, дійсно, допомагає і  підприємцям, і я тут вітаю всі фракції, які підтримали, і "Блок Петра Порошенка", і "Народний фронт", і "Воля народу", і "Самопоміч", і допомагає людям.

А тим, кому, ще раз підкреслюю, кому чим гірше, тим краще, хочу порадити одну просту річ: ходіть частіше на вулиці, в села і в маленькі містечка і спілкуйтеся частіше з простими українцями, і знайте їх проблеми.

Тому рішення прийнято, я всіх вітаю із цим рішенням і пропоную нарешті перейти до питання освіти і питання дітей, тому що зараз присутній міністр юстиції, це наша відповідальність сьогодні – прийняти ці закони.

Дякую.  

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Максим Бурбак, "Народний фронт".

 

17:46:59

БУРБАК М.Ю.

Шановні колеги, я би хотів, щоб всі заспокоїлися. Я переконаний, що ми зараз повинні зробити єдину правильну річ – перейти до розгляду наступного законопроекту. Тому що на балконі є батьки, мами, які чекають, що ми приймемо такий потрібний законопроект і захистимо наших дітей. (Оплески) Тому що, увага, чужих дітей не буває. Забудьте за гроші, забудьте, що ви зараз тут все ділите – за валюту, за... Це все піде, а діти, вони залишаються і це майбутнє нашої країни. Тому, пане Олеже, друже, вертайтеся до своїх місць і розглядаємо такі потрібні законодавчі ініціативи, адже мами вас просять також, як і ми, будь ласка.  

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Ігор Шурма, будь ласка, 1 хвилина.

 

17:47:54

ШУРМА І.М.

Ігор Шурма, "Опозиційний блок". Я вас попрошу, тих, що зліва в парламенті сидять і вважаються коаліцією європейських цінностей, отам на горі, підніміть голову, на балконі є зафіксовано відеозапис як ви порушуєте Конституцію України.

Ви, це ті, що весь час згадуєте про Революцію Гідності, коли люди гинуть, а ви дальше топчете Конституцію. Навіщо  вам тут збиратися, якщо ви взагалі… вам закони непотрібні.

А до президії я звертаюся. Андрій Володимировичу, і до президії звертаюся. Пам'ятаєте, зняли депутатську недоторканність з Довгого. Його зняли не за порушення фінансові, а за порушення Регламенту і ведення сесії міської ради. Я вам нагадаю, я  вам вчора говорив, Закон про інвестиції. Кнопкодавили, це зафіксовано, 160 мільйонів виділили. Сьогодні зразку знов кнопкодавили.  Це люди з коаліції, європейські цінності. Цього не може бути.   

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Зараз – Семенуха. Потім –   Ляшко. По хвилині.

 

17:49:07

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання "Самопоміч". Шановні колеги, кнопкодавство неприпустимо в цьому… в цій залі. Я скажу, більше  того, всі партії, які йшли на виборах в 2014 році, говорили про  неприпустимість цих речей. Особливо на фоні 16 січня. "Самопоміч" засуджує прояви будь-якого  не персонального голосування в сесійній залі.

Але давайте будемо відвертими. Сьогодні  представники тих фракцій, які сьогодні нас закликають до європейських цінностей, якраз і представляють  фракції, які найбільше кнопкодавлять в цій сесійній залі. І це викликає, вибачте, щонайменш, великий сумнів  щодо цінностей і справжніх намірів. Тому, колеги, будьте послідовними. Порушувати Конституції  неприпустимо за будь-яких умов.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Заключний виступ –  Олег Ляшко. Будь ласка. (Шум у залі)

Добре. Хто від вас? Так руки не піднімали. Сергій Соболєв. По хвилині.

Зараз – Ляшко, потім – Соболєв.

 

17:50:07

ЛЯШКО О.В.

Байдуже звертатися до колег депутатів. Парламентська  більшість провладна виправдовує порушення Конституції. Я хочу звернутися до  українців, до всіх людей, які дивляться те, що відбувається в парламенті. Шановні українці, я прошу вас, напишіть мені, напишіть кожному депутату чи в Інтернеті, чи у Фейсбуці, чи поштою, хто як може, чи підтримуєте ви те, що в парламенті кнопкодавлять? Чи підтримуєте ви дії керівництва парламенту, які покривають кнопкодавство? Чи готові ви підтримувати тих людей, які шляхом кнопкодавства протягують закони, які забирають у вас життя, забирають роботу, забирають зарплату і майбутнє ваших дітей в рідній країні?

Згадайте, як ті, хто сьогодні при владі, клеймили банду Януковича за закони 16 січня, які голосували руками. У мене питання до нинішньої влади: а чим ви відрізняєтесь від банди Януковича? Чи не в кращих традиціях банди Януковича ви робите те саме, коли вам треба протягнуть свої закони?

Я звертаюсь до українців. Дайте свою оцінку тому, що відбувається.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Сергій Соболєв, будь ласка, одна хвилина.

 

17:51:18

СОБОЛЄВ С.В.

Андрій Володимирович, я не хочу ні до кого звертатися, крім вас. Це ваші повноваження, Голови парламенту – виконати Регламент України, основний закон, який регламентує діяльність парламенту, і чітко поставити на переголосування це питання. Якщо це питання набере необхідні голоси, воно стає легітимним. Ні – ви знаєте, чим закінчуються такі рішення у Конституційному Суді України. Я думаю, що після сьогоднішнього факту прискорення розгляду законопроекту про кримінальну відповідальність за неперсональне голосування стає необхідним. І я думаю, що його треба негайно вносити у зал.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Отже, колеги, хочу вам повідомити: цілий день сьогодні діти чекали прийняття Закону 8296. Цілий день я намагався швидше працювати, щоб ми перейшли до його розгляду. У нас лишилось 25 хвилин. Я продовжую на 15 хвилин засідання. Давайте об'єднаємося навколо цього, ми вже зайшли в розгляд, давайте розглянемо правки і приймемо Закон 8296. Давайте, колеги. Підтримаємо дітей. Підтримаємо сьогодні авторів закону.

І я прошу зараз голову комітету Іванчука приступити до роботи по правкам. Будь ласка, з місця. Я буду зачитувати правки. Я сподіваюся, що ми за 25 хвилин встигнемо.

Отже, 1 правка. Левченко.

 

17:52:55

ЛЕВЧЕНКО Ю.В.

Левченко, "Свобода", 223 округ, місто Київ. Я вважаю абсолютно неприпустимим продовжувати розгляд будь-яких законопроектів у незалежності від того, наскільки добре вони називаються, після того, як в цій залі було вчергове відверто абсолютно напльовано на українську Конституцію, після того, як вчергове депутати з правлячої більшості кнопкодавили, так само, як кнопкодавили їхні колеги з Партії регіонів раніше. Не можна просто продовжити і працювати ніби все нормально.

От каже Голова Верховної Ради про те, що підтримаємо українських дітей. Та ви українських дітей підтримаєте тоді, коли ви будете Конституцію України дотримуватись, тоді, коли ви будете жити по закону, а не по понятіям. От тоді ви будете підтримувати українських дітей, робітників –  всіх будете підтримувати українців. А поки ви живете з порушенням законів навіть в цій Верховній Раді, в цій залі, то про підтримку кого може йти мова.

Тому я попри те, що в мене багато поправок до цього законопроекту, тому що він дуже недосконалий, я вважаю, що неприпустимо зараз просто далі продовжувати розгляд, ніби нічого не відбувається, поки трибуна заблокована, я не буду по жодним із своїх…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дуже добре.    

Колеги, я хочу повідомити ще раз, ми зайшли вже в розгляд. В мене зараз немає опцій переголосування будь-якого закону. Якщо мені будуть надані факти щодо неперсонального голосування, ми до цього питання вернемося. Коли будуть надані факти. Оголосили мені, що є відеозапис. Зараз ми вже зайшли в розгляд, в мене немає іншої опції, як завершити розгляд цього питання.

Отже, 2 правка. Не наполягає.

3-я. Не наполягає.

4-а. Не наполягає.

7-а. Не наполягає.

8-а. Не наполягає.

10-а. 11-а. 12-а.  14-а. 17-а. 19-а. 35-а. 36-а.

Яка?  24-а.  Будь ласка, Семенуха.

 

17:55:01

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання "Самопоміч". Шановні колеги, я звертаю вашу увагу, що цей проект закону насправді стосується сотень тисяч людей, якщо не мільйонів. Бо мова іде не лише про захист дітей, батьків, але їх бабусь і дідусів. Тому, я думаю, що нам немає, куди спішити, і треба дуже ретельно вивчити цей закон.

Конкретно щодо правки 24. Вона стосується питань притягнення до адміністративної відповідальності тих батьків, які ухиляються від виконання батьківських обов'язків. Але не враховано нашу ключову пропозицію: усунути термінологічні неузгодженості в тексті 184-ї Кодексу про адміністративні правопорушення.  На перший погляд здається, в чому різниця між неповнолітніми батьками, ой, вибачте, дітьми і не... Але нормами Сімейного кодексу України стаття 6 чітко поділяє, що малолітньою вважається дитина до досягнення неї 14 роки, а неповнолітньою вважається дитина у віці до 14, до 18 років. Те ж саме передбачено в Цивільному кодексі.

Тому я прошу врахувати нашу правку в повному обсязі.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Хто за те, щоб врахувати правку 24 в повному обсязі, прошу проголосувати.

 

17:56:21

За-90

Рішення не прийняте. 

35-а. Не наполягає. 35-а, так?

36-а. Семенуха.

 

17:56:31

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха роман фракція  "Об'єднання "Самопоміч". Шановні колеги, я пропоную змінити підходи до вручення батькам протоколу про адміністративні правопорушення. Що ми на сьогодні маємо?  Батьки, які притягаються до відповідальності за неналежний догляд за дітьми, мають підписати примірник протоколу про таке вручення. Але практика показує, часто  такі батьки в усі можливі способи ухиляються отримувати чи підписувати протокол.

Відтак, ми пропонуємо змінити підхід і у випадку, якщо порушник ухиляється від підписання протоколу, надіслати йому другий примірник такого протоколу та копії матеріалів  про порушення протягом 24 годин рекомендованим листом.  Спрощення процедури притягнення до адміністративної відповідальності надасть в тому числі цьому закону реальних  інструментаріїв  і механізмів для виконання його норм. Тому прошу підтримати, дуже важливо наситити цей законопроект реальними механізмами його реалізації.

Дякую.  

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. 36 правка. Комітетом відхилена. Хто її підтримує, прошу проголосувати.

 

17:57:41

За-75

Рішення не прийняте.

22-а, Купрієнко.

 

17:57:56

КУПРІЄНКО О.В.

Олег Купрієнко, Радикальна партія Олега Ляшка. По 22 поправці, що стосується внесення змін до Кодексу про адміністративні правопорушення, на комітеті ми це обговорювали питання, дійшли до згоди щодо тексту і формулювання. Потім якимось дивним чином, ну мабуть знову ж таки не в порушення регламенту, а технічно взяли і це формулювання десь ділося. Я наполягаю на тому, щоб частину шосту статті 184 в санкції було доповнення "та позбавлення права виїзду за кордон та позбавлення права керування транспортними засобами". Я розумію, що це достатньо жорстка санкція, але вона буде працювати, на моє глибоке переконання, як превентивна, і буде дзеркальним відображенням санкцій до тих, хто не платить аліментів так само і тих, хто не дає, тому з батьків, який не проживає з дитиною, право бачитися з дитиною, виконуючи рішення суду або органи опіки і піклування.

Прошу дати слово міністру і голові комітету. Ці тексти ми узгодили і…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую.

Я даю голові комітету. Будь ласка,  Іванчук Андрій Володимирович, включіть мікрофон.

Іванчук, виступайте.

 

17:59:11

ІВАНЧУК А.В.

Шановний пане Голово! Дійсно, ми домовилися, що в правці 20 щодо викладення статті 184 КУпАП в новій редакції враховано, але в остаточній редакції до нової статті необхідно включити: "абзац 2 частини шостої статті 184 Кодексу України про адміністративні правопорушення викласти в такій редакції: "Тягне за собою накладення штрафу від 150 до 300 неоподаткованих мінімумів доходів громадян та тимчасовим обмеженням того з батьків, з ким проживає дитина, у праві виїзду за межі України та обмеження у праві керування транспортним засобом, до виконання рішення в повному обсязі". Я спеціально зачитав під стенограму для того, щоб ці наші домовленості з паном Купрієнком були в тілі законопроекту.

Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ.  Дякую вам.

22-а, ви наполягаєте на голосуванні? Ставлю на голосування поправку 22, автор наполягає, щоб вона була прийнята в повному обсязі.

Хто за те, щоб правка 22 була прийнята в повному обсязі, прошу проголосувати.

 

18:00:41

За-67

Рішення не прийнято.

45-а. 47-а.

43-я. Будь ласка, Семенуха.

 

18:00:55

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання "Самопоміч".  Шановні колеги, я насамперед  міністра юстиції і голову комітету закликаю до публічної дискусії, бо саме  парламент, і для того й передбачена Регламентом Верховної Ради  процедура другого читання для публічних дебатів. Оскільки повторюся, норми цього законопроекту стосуються мільйонів українських громадян.

Конкретна правка  близька до попередньої, що я висловлював, із точним алгоритмом дії. Якщо один з батьків, який  притягується до  адміністративної відповідальності  ухиляється від ознайомлення  з протоколом  про адміністративні правопорушення. Я пропоную уточнити, що  не лише в разі прямої відмови особа, яка притягується до  відповідальності  підписати протокол, але і в інших більш поширених випадках, які зараз не врегульовані, в ньому робиться запис про це, що дозволяє в подальшому завершити оформлення  протоколу та передати його  в суд.

 Звертаю увагу, що правка  виникла саме тому, що  на сьогодні й так є певні  чинні норми, але вони не діють, бо не прописаний реальний інструментарій і механізм їх виконання, зокрема і правила складання  адміністративного протоколу про правопорушення. Прошу підтримати.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Отже, голова комітету Іванчук.

 

18:02:06

ІВАНЧУК А.В.

Шановний пане Голово, шановний пане народний депутат Семенуха, ну, це вже навіть несмішно закликати мене і міністра юстиції до публічної дискусії після того, коли ми десятки годин всі разом з вами пропрацювали цей законопроект. Мало того, я вам публічно подякував за те, що ви внесли альтернативний законопроект, норми якого ми також включили на етапі другого читання до цього законопроекту. Тому я вважаю, що після стільки годин, після стільки днів, що ми попрацювали цей закон, збалансували його кінцеву редакцію. Ми найшли дуже багато, я вважаю, тих речей, які нас... не могли помирити, ми знайшли консенсус і найшли вирішення, прописали в тілі закону. І зараз нам лишилося тільки одне – проголосувати, відкинути всі амбіції, проголосувати за цей законопроект в редакції, яку ми з вами разом всі погодили, в другому читанні та в цілому.

Дякую.  

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Отже, я ставлю на голосування правку...  Романе, яка правка? 43-я. Комітет її відхилив. Хто її підтримує, я прошу проголосувати.

 

18:03:37

За-75

45-а. Не наполягає.

47-а. Не наполягає.

51-а. Не наполягає.

68-а. Семенуха. Включіть мікрофон.

52-а. Семенуха, будь ласка.

 

18:04:17

СЕМЕНУХА Р.С.

Семенуха Роман, фракція "Об'єднання "Самопоміч". Шановні колеги! я також звертаюся до всіх українських   громадян. Напевне, це одна з ключових правок цього законопроекту. Зокрема, правка стосується запропонованих у проекті змін щодо тимчасового вивезення дитини за кордон після розлучення батьків.

Правка пропонує виключити з законопроекту новації, які дозволять тому з батьків,  з ким за рішенням суду проживає дитина, самостійно – почуйте –  без згоди  другого з батьків вивозити дитину за межі України, незалежно від наявності у другого з батьків заборгованості  з сплати аліментів.

Справді, сьогодні в Україні чимало в таких ситуаціях батьки зловживають і ускладнюють доступ через нотаріальну процедуру. Але, якщо, не дай, Боже, пройде ця норма в такій редакції проекту закону, то це фактично дозволить просто узаконити вивіз дітей, яких сьогодні і так не бачать батьки.

Я закликаю голову комітету, до речі, звертаюсь до голови комітету. Це не абсурд, а передбачена законом процедура другого читання. І я хочу, щоб сьогодні всі чули, що зараз ця норма буде стосуватись мільйонів людей, які…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Будь ласка, прокоментуйте, Іванчук Андрій Володимирович.

 

18:05:32

ІВАНЧУК А.В.

Шановний пане головуючий, шановний автор поправки народний депутат Семенуха! Ваша поправка врахована. Но треба ж говорити чесно. Але запропонована редакція комітетом набагато більш ширша. Ваша правка вужче регулювала це питання, ніж редакція, яку ми пропонуємо.

Ви не враховували можливість підтвердження місця проживання дитини органом опіки та піклування. Ви не передбачали диверсифікований підхід до вирішення питань виїзду дитини за кордон в залежності від строку такого виїзду – до одного місяця чи більше. Ви не передбачали права того з батьків, який не проживає з дитиною та не має заборгованості з виплати аліментів на самостійне вирішення питання про виїзд дитини за кордон, що, на мій погляд, не сприятиме належному захисту дитини. Запропонована комітетом редакція, визнано всіма, на багато ширше захищає права дітей, на багато ширше виконує ту ідею, яку ви закладали у своїй поправці. Я не розумію, навіщо…

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. 30 секунд, завершуйте. 30 секунд, завершуйте. Іванчук.

 

18:06:45

ІВАНЧУК А.В.

Я не розумію, навіщо претендувати на авторство. Не важливо, чия фамілія стоїть, важливо, яка суть: щоб нашим українським дітям було краще, щоб ними не спекулювали, щоб вони не були інструментом у стосунках між батьками. Дякую.

 

ГОЛОВУЮЧИЙ. Дякую.

Отже, ставлю на голосування правку 52 народного депутата Семенухи. Комітет її врахував частково. Хто за те, щоб врахувати її повністю, прошу проголосувати.

 

18:07:29

За-71

Рішення не прийнято.

Шукаємо наступну правку, з якої ми продовжимо розгляд. 55-а,так? Я не бачу. (Шум у залі) Купрієнко, 55-а, так?

Отже, ми продовжимо розгляд проекту Закону 8296 з 55 правки.

І, колеги, хочу вам сказати, що сьогодні був надзвичайно продуктивний і важливий день. Дуже прикро, що ми на завершення ввійшли в непорозуміння в залі. Наголошую ще раз, я не можу ставити на переголосування, коли ми ввійшли в законопроект, але я вивчу всі документи, які мені будуть надані, і з цього приводу прийму рішення. Я категоричний противник неперсонального голосування і весь час це підтверджував своїми діями. Я хочу сказати, що мені дуже прикро, що ми не змогли сьогодні розглянути закони по захисту прав дітей. На жаль, був надто важкий день і надто важкі і відповідальні рішення. Але те, що ми ввійшли в Закон 8296, означає, що ми однозначно і без будь-яких інших варіантів перейдемо в його розгляд на наступний пленарний тиждень.

Отже, наступний пленарний тиждень ми почнемо з трьох законопроектів по захисту прав дітей. І, я сподіваюсь, всі три законопроекти будуть прийняті, я сподіваюсь, ви будете знову з нами в залі, і ми знову з вами зможемо привітати зал з прийняттям тих важливих законів. У нас були великі амбіційні плани, ми не змогли всі з них вирішити.

І на цьому вечірнє засідання Верховної Ради України я  оголошую закритим.